討論串[請教] 想請教台語的文字 謝謝
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 2→)留言5則,0人參與, 最新作者Capko99 (卡普可)時間17年前 (2008/05/17 01:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實我原文只是附帶一提,並沒有要強調這部分。. 新聞報紙的內文文體,除了少數情形,一般而言都是普通的書面語. 我想表達的就是:. 書面語具有文言成分,和受文言文「汙染」與否沒有太大關係. 以白話文體而言,整體上它還是基於現代口語而建立的. 也就是說,非口語的部分多半不是透過自然語言習得. 因此也就不
(還有3581個字)

推噓4(4推 0噓 3→)留言7則,0人參與, 最新作者Starstarboy (星星人)時間17年前 (2008/05/12 02:17), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我又沒有說標題 我說的是內文. 我只是想用新聞文體代表一般的書寫情形罷了. 不太懂你到底想說什麼耶. 書寫這回事不是本來就要後天學習嗎. 不只是把嘴巴講的話寫下來這麼簡單 這樣的話太冗贅. 小學生不懂或不能運用一般帶有文言成分的書面語. 所以要學啊. 或者我想你的意思應該是這種東西是不口語不自然的.
(還有2933個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Capko99 (卡普可)時間17年前 (2008/05/09 20:25), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
因為推文過長,我用回覆的比較清楚. 敝人在這邊所作的討論只是個人的意見,盼大家不吝指正. 首先把成語的部分切開放一邊,來談關於新聞報紙的部分,. 新聞標題的中文與一般文體還是有所不同,這點在很多語文中皆然. 本來不同特定領域的文體就有差異,所以在此就不深入討論. 至於「整個中文環境裡面常含有文言成分
(還有1800個字)

推噓22(22推 0噓 44→)留言66則,0人參與, 最新作者Capko99 (卡普可)時間17年前 (2008/05/03 00:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
AngiHuang, 您好. 首先感謝您的指教與期盼,敝人的興趣其實就是語言學領域,. 要是能力所及,我也會努力研究學習,與大家切磋討論求進步。. 關於 閩南語 與 古典漢文(文言文). 英語口語 與 學校英文. 這兩組彼此間關係的本質上差異. 我想A板友和s板友等都很說明的很清楚了,在此不贅. 謹
(還有2181個字)

推噓7(7推 0噓 3→)留言10則,0人參與, 最新作者saram (saram)時間17年前 (2008/05/02 17:43), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我來挨罵吧... 中國各地漢民族, 雖方言不同, 但使用同一文字. , 同一種文言文. 讀書人在朗讀文言文時, 有自. 己鄉里慣用的特定讀法, 是為讀音.. 這讀音, 是服務文言字的, 不是用來口溝通的.. 大多人民根本不識字, 用不到讀音. 會不會根本. 不重要. 至於講的口語, 是哪一個字, 對
(還有138個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁