Re: [請教] 請問是否可用注音學習客語跟台語
原文恕刪
想回應一些推文但實在太多內容,
所以用回文來回,也算是回答原樓主題
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.106.19
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1424628908.A.8DB.html
推
02/23 02:22,
02/23 02:22
→
02/23 02:31,
02/23 02:31
推
02/23 03:53,
02/23 03:53
→
02/23 03:53,
02/23 03:53
→
02/23 03:54,
02/23 03:54
→
02/23 04:37,
02/23 04:37
推
02/23 05:13,
02/23 05:13
→
02/23 05:13,
02/23 05:13
→
02/23 05:18,
02/23 05:18
推
02/23 07:02,
02/23 07:02
→
02/23 07:03,
02/23 07:03
→
02/23 07:06,
02/23 07:06
推
02/23 07:12,
02/23 07:12
→
02/23 07:12,
02/23 07:12
→
02/23 07:15,
02/23 07:15
→
02/23 07:26,
02/23 07:26
→
02/23 07:28,
02/23 07:28
→
02/23 07:29,
02/23 07:29
推
02/23 07:50,
02/23 07:50
推
02/23 08:36,
02/23 08:36
→
02/23 08:43,
02/23 08:43
注音字母體積大,但是不是比拚音容易換行,
這一點得計算「資訊熵」才知道。得同時考量單位所占體積+單位的經濟程度。
若算注音是拼音兩倍體積,若算最大情況,拼音聲母就佔三格,韻尾就佔兩格,
若使用數字調號,台羅tshiong1也是佔了八個半格、四個全格,沒有多省空間。
先不論零聲母,注音至少在聲母空間是固定的,拼音就變來變去了。
→
02/23 09:59,
02/23 09:59
→
02/23 09:59,
02/23 09:59
→
02/23 10:00,
02/23 10:00
→
02/23 10:00,
02/23 10:00
→
02/23 10:03,
02/23 10:03
→
02/23 10:03,
02/23 10:03
→
02/23 10:03,
02/23 10:03
→
02/23 10:03,
02/23 10:03
注音跟拼音都是「拼音系統」,使用符號越多,設計上越貼近目標語言,當然越精準
注音矮人一截是因為「拿華語注音去住閩語」
如果「拿閩語注音去住閩語」就很難說矮一截了
比較能詬病的大概是a~z是現代人熟悉的符號,而擴充的注音則不熟
不過「符號難認」從來不是我的藉口,所以對我來說兩者相當
(題外話:私以為語言跟文字都一樣需要被平等尊重,
拉丁字母不過是一種文字,日文字、韓文字、泰文字也都是文字,
沒有什麼誰拼誰比較優劣,只有「誰是為誰設計」自然會比較貼近
拉丁字母又不是為閩語所創,光是聲母三元對立就踢到鐵板,只好修改加長,
增加了「資訊熵」
注音符號也不是為閩語所創,一樣遇到問題,跟拉丁字母一樣都需要修正才能
順利用於拼注閩語)
→
02/23 10:05,
02/23 10:05
一樣,你可以用台灣方音符號
客語字典也有收錄
如果你要用拼音的話也不是不行,但閩客之間你會遇到撞牆期
因為二元對立時系統與其選p/ph不如選b/p(減少資訊熵)
所以後來漢語拼音、學漢語拼音的客語拼音,塞音都是拼b/p、d/t、g/k
這跟三元對立的閩語不同
你不只會發現客語b/p跟閩語b/p/ph很難對,
你的初濁時間分類知覺(VOT categorical perception)還會不斷干擾你
所以得花額外的力氣
當然,挺過、撐過就是你的
另外推薦你使用哈客網、教育部的客語辭典
先知道你想學的是什麼腔,再來煩惱拼注音系統比較實在
→
02/23 10:07,
02/23 10:07
推
02/23 10:17,
02/23 10:17
→
02/23 10:20,
02/23 10:20
→
02/23 10:24,
02/23 10:24
推
02/23 10:47,
02/23 10:47
這之中有「拼音系統/文字」的議題
可以說台羅拼音或POJ在部分人的書寫上兼顧了文字的功能,
雖可規範,但在實證上,閩語使用者內部仍有分歧,
也就是「拼音」在部分使用者的認知上,已經兼備「正式文字」的地位
還有 106 則推文
還有 1 段內文
→
02/26 16:57, , 104F
02/26 16:57, 104F
→
02/26 16:57, , 105F
02/26 16:57, 105F
→
02/26 16:57, , 106F
02/26 16:57, 106F
→
02/26 16:57, , 107F
02/26 16:57, 107F
→
02/26 16:57, , 108F
02/26 16:57, 108F
→
02/26 16:57, , 109F
02/26 16:57, 109F
→
02/26 16:57, , 110F
02/26 16:57, 110F
→
02/26 16:57, , 111F
02/26 16:57, 111F
→
02/26 16:57, , 112F
02/26 16:57, 112F
推
02/26 17:04, , 113F
02/26 17:04, 113F
→
02/26 17:04, , 114F
02/26 17:04, 114F
→
02/26 17:04, , 115F
02/26 17:04, 115F
→
02/26 17:35, , 116F
02/26 17:35, 116F
→
02/26 17:36, , 117F
02/26 17:36, 117F
→
02/26 17:37, , 118F
02/26 17:37, 118F
→
02/26 17:38, , 119F
02/26 17:38, 119F
→
02/26 17:39, , 120F
02/26 17:39, 120F
→
02/26 17:40, , 121F
02/26 17:40, 121F
→
02/26 17:41, , 122F
02/26 17:41, 122F
→
02/26 17:42, , 123F
02/26 17:42, 123F
→
02/26 17:44, , 124F
02/26 17:44, 124F
換個顏色,我想要再次強調,之所以這麼勤勞說這麼多,是因為我想強調:
1.語音與音韻經常是不一致的。實際發出的語音,
跟語言內部的音韻系統,往往是有落差的。
2.符號系統通常得在上述不一致之中選邊站。以兩
套符號系統(拉丁字母、注音符號)來說,拉丁
字母較常是取語音,而注音符號是取音韻。
3.拿舊的符號系統拼寫新的語言,取語音的好處:
(1) 貼近本來發音的狀況
取語音的壞處:
(1) 舊有符號不敷使用
解決辦法:
(a) 創造新符號(穩固符號數目,穩固資訊熵,如IPA,始終一符號一音)
(b) 組合舊符號(減少學習困擾,犧牲資訊熵,如各種羅馬拼音,許多子音經常
得佔兩個字元如ng,遑論母音,五或六個獨立符號根本不夠)
(2) 符號不反映音節結構
4.拿舊的符號系統拼寫新的語言,取音韻的好處:
(1) 若是音韻結構相似的語言,只要稍作修改,仍能反映音節結構
取音韻的壞處:
(1) 舊有符號不敷使用(音韻與真實的語音之間往往有落差,在習得另一語言的音韻
前,往往令人困擾)
解決辦法:
(a) 棄守音韻、往語音靠攏、組合舊符號(應該就是諸位的想法了)
(b) 執著音韻、創造新符號(我想提出來的觀點)
我只是想要明確列出這些可能,並沒有急著說孰優孰劣。
我渴望大家理解當輕易選擇了往語音靠攏的同時,到底真正被放棄掉的音韻是什麼。
上面這些都是停留在語言學知識內部的討論,
幾乎沒有談到實際執行面(推行的容易度、一般人習慣、輸入法blablabla)
我刻意將兩者分開來,請大家諒解
BTW 世界上以音韻角度設計的文字系統並不少,韓文、藏文、日文假名......都算是。
感謝大家共襄盛舉,歡迎繼續討論 :)
※ 編輯: mapleflute (140.112.147.133), 02/26/2015 18:08:59
推
02/26 19:24, , 125F
02/26 19:24, 125F
→
02/26 19:24, , 126F
02/26 19:24, 126F
→
02/26 19:24, , 127F
02/26 19:24, 127F
推
02/26 19:25, , 128F
02/26 19:25, 128F
→
02/26 19:25, , 129F
02/26 19:25, 129F
推
02/26 19:44, , 130F
02/26 19:44, 130F
→
02/26 19:46, , 131F
02/26 19:46, 131F
→
02/26 19:47, , 132F
02/26 19:47, 132F
→
02/26 21:08, , 133F
02/26 21:08, 133F
→
02/27 09:50, , 134F
02/27 09:50, 134F
推
02/27 11:02, , 135F
02/27 11:02, 135F
→
02/27 11:03, , 136F
02/27 11:03, 136F
→
02/27 11:04, , 137F
02/27 11:04, 137F
推
02/27 22:19, , 138F
02/27 22:19, 138F
→
02/27 22:19, , 139F
02/27 22:19, 139F
→
02/27 22:19, , 140F
02/27 22:19, 140F
→
02/27 23:45, , 141F
02/27 23:45, 141F
→
02/27 23:50, , 142F
02/27 23:50, 142F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
請教
17
60