Re: [詞彙] 誠久毋捌聽過兮台灣閩南語固有詞彙
你拼音送氣/不送氣聲母沒區分,替你用台羅改一下。
※ 引述《chiu721115 (台東~好山~好水~好無聊~)》之銘言:
: 鄙相 pi2-siuN3
phi3-siunn3 (教育部規範用字:「譬」相)
: 倒洘 to2-kho2
都是說 to3-kho2 倒洘 (非to2)。
如湯麵放久湯汁被吸收,或是漲潮之後又退潮,都可以叫倒洘或頓洘 (tng3-kho2)。
: 打合 taN2-hap8
tann2-hap8 打合。常用的兩個意見:(1) 協商、討論 (2) 碰頭。
: 弓節 keng7-chat
你說的是「跟節 (kin1-tsat4)」嗎?(與「根節 (kin1-tsat4)」同音不同義)
「跟節」是動詞,好自為之、細心計畫某事或人生、妥善部署…等意,
與單一字「跟 (kin1)」為相似用法。例如常講:「你著愛較跟節咧。」
「根節」是名詞,教育部辭典有收,不用解釋。
: 匿秋 bih-chhiu
bih4-tshiu1,或音 bih4-tshio1 (教育部規範用字:「覕鬚」)
「聳鬚」(tshang3-tshiu1,或音 tshang3-tshio1) 的相反詞。
可以是講不好的,如遇事退縮、沒有擔當、膽小不敢出面,
也可以是講好的,如行事低調、不想打草驚蛇。
: 激氣 kek-khui3
kik4-khui3 激氣 (教育部辭典有收,不用解釋)
: 溜手 liu3-chhiu2
liu3-tshiu2 (教育部規範用字:「遛」手)
: 粒積 liap8-chek
: 纏綴 tiN5-toe3
: 歹剃頭 phaiN2-ti3-tao5
liap8-tsik4 (粒積)、tinn5-tue3 (纏綴)、phainn2-「thi3」-「thau5」(歹剃頭)
教育部辭典都有收,不用解釋。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.176.8.145
※ 編輯: Yokita 來自: 180.176.8.145 (12/17 10:50)
討論串 (同標題文章)