[詞彙] 人才

看板TW-language作者 (一鼓作氣再而衰三而竭)時間14年前 (2011/12/12 15:55), 編輯推噓8(804)
留言12則, 11人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
今天看民視的台語新聞, 播報餐飲業聯合徵才, 主播唸lang5 tsai1, 這意思是華語的"外貌、儀表、相貌"才對吧, 華語的"人才"應該要讀作jin5 tsai1, 想請問大家的看法. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.149.40

12/12 16:11, , 1F
jin5-tsai5 我讀才是五聲。
12/12 16:11, 1F

12/12 16:13, , 2F
其實聲調我不是很清楚 "才"讀音沒問題 想問的是"人"
12/12 16:13, 2F

12/12 16:18, , 3F
jin5-tsai5 +1
12/12 16:18, 3F

12/12 16:36, , 4F
"人"脈 我文讀白讀兩種念法都聽過
12/12 16:36, 4F

12/13 00:05, , 5F
lin5-chai5
12/13 00:05, 5F

12/13 00:21, , 6F
"人面"闊呢?也是唸jin5(lin5)嗎?
12/13 00:21, 6F

12/13 00:37, , 7F
"人面"則是唸 lang5-bin7
12/13 00:37, 7F

12/13 06:59, , 8F
有鑑於此,有人覺得儂(lang5)、人(jin5/lin5)要分開表示
12/13 06:59, 8F

12/13 07:31, , 9F
說人(lang)有人才,說錢有錢才. 此 人 是指外貌.
12/13 07:31, 9F

12/13 13:33, , 10F
有種說法是 文讀指內涵 白讀指外貌
12/13 13:33, 10F

12/13 20:15, , 11F
"將才" XDDD
12/13 20:15, 11F

12/16 02:23, , 12F
儂才(X) 人才(O)+1
12/16 02:23, 12F
文章代碼(AID): #1EvRDyo1 (TW-language)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
詞彙
7
26
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
詞彙
7
26
詞彙
8
12
文章代碼(AID): #1EvRDyo1 (TW-language)