Re: [詞彙] 人才
※ 引述《Kerdison (一鼓作氣再而衰三而竭)》之銘言:
: 今天看民視的台語新聞, 播報餐飲業聯合徵才,
: 主播唸lang5 tsai1, 這意思是華語的"外貌、儀表、相貌"才對吧,
: 華語的"人才"應該要讀作jin5 tsai1,
: 想請問大家的看法.
除了「才」應該標成"tsai5"才對之外,原PO無誤。
lang-cai 是外在的,
jin-cai 是內在的。
如果是念 lin-cai 的話,是比較偏泉腔,因為泉腔的"j"聲母大多已經併入"l"了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.25.180
→
12/13 00:25, , 1F
12/13 00:25, 1F
→
12/13 00:26, , 2F
12/13 00:26, 2F
→
12/13 00:39, , 3F
12/13 00:39, 3F
→
12/13 00:42, , 4F
12/13 00:42, 4F
推
12/13 01:06, , 5F
12/13 01:06, 5F
推
12/13 06:46, , 6F
12/13 06:46, 6F
→
12/13 06:47, , 7F
12/13 06:47, 7F
推
12/13 07:30, , 8F
12/13 07:30, 8F
→
12/13 07:31, , 9F
12/13 07:31, 9F
→
12/13 09:36, , 10F
12/13 09:36, 10F
→
12/13 09:36, , 11F
12/13 09:36, 11F
→
12/13 12:26, , 12F
12/13 12:26, 12F
→
12/13 12:27, , 13F
12/13 12:27, 13F
→
12/13 12:29, , 14F
12/13 12:29, 14F
→
12/13 12:29, , 15F
12/13 12:29, 15F
推
12/13 12:52, , 16F
12/13 12:52, 16F
→
12/13 12:55, , 17F
12/13 12:55, 17F
→
12/13 13:30, , 18F
12/13 13:30, 18F
→
12/13 20:16, , 19F
12/13 20:16, 19F
推
12/13 21:34, , 20F
12/13 21:34, 20F
→
12/13 21:35, , 21F
12/13 21:35, 21F
→
12/13 23:01, , 22F
12/13 23:01, 22F
推
12/15 01:16, , 23F
12/15 01:16, 23F
推
12/16 02:26, , 24F
12/16 02:26, 24F
→
12/16 02:27, , 25F
12/16 02:27, 25F
→
12/16 02:28, , 26F
12/16 02:28, 26F
討論串 (同標題文章)