[詞彙] 瀑布

看板TW-language作者 (Ma Ying-joke)時間16年前 (2009/08/21 16:05), 編輯推噓4(404)
留言8則, 6人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
phok8-poo3: waterfall -- http://www.wretch.cc/blog/q8026515/5727419 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.230.201

08/21 16:23, , 1F
Ma e-sai kong "Tsui2-tshiang5"~
08/21 16:23, 1F

08/21 17:18, , 2F
客語叫 "水沖" 非常像英語的 waterfall
08/21 17:18, 2F

08/22 01:19, , 3F
一樓說的台語 也是"水沖"的用法
08/22 01:19, 3F

08/22 01:36, , 4F
也有ka-lauh8-tsui2的說法 屏東佳樂水就是由此而來
08/22 01:36, 4F

08/22 01:41, , 5F
意思是"掉落的水" 那裡有個山海瀑布
08/22 01:41, 5F

08/22 04:24, , 6F
那不是原住民語嗎?
08/22 04:24, 6F

08/22 08:14, , 7F
落枕:ka-lauh8-chim2
08/22 08:14, 7F

08/22 08:26, , 8F
流產,小產:ka-lauh8-the(胎) ka-lauh8-sin(身)
08/22 08:26, 8F
文章代碼(AID): #1AZbKroC (TW-language)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
詞彙
3
4
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
詞彙
3
4
詞彙
4
8
文章代碼(AID): #1AZbKroC (TW-language)