Re: 阿沙不嚕、阿依沙子

看板TW-language作者 (嗚呼 風のその姿を)時間18年前 (2008/02/22 02:28), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
※ 引述《papaganono (阿利)》之銘言: : 標題: Re: 阿沙不嚕、阿依沙子 : 時間: Thu Feb 21 18:27:32 2008 : ※ 引述《goddora (dora)》之銘言: : : ※ 引述《tonyhome (運氣真背)》之銘言: : : : 「阿沙不嚕」有人有聽過嗎??? : : : 請問是什麼意思??? : : : 感覺是從日文過來的 : : : 另外「阿依沙子」是不是打招呼的意思啊?? : : : 因為日文有這個詞 : : 回一下 @@ : : 阿沙不魯原來是 あさぶろ 的意思 : : 漢字是 朝風呂 : : 意思是"早上洗澡" : : 一般人都是晚上洗澡 早上洗早的人就很奇怪 : : 然後就延伸變成阿沙不魯是形容雜七雜八~不倫不類的意思了 藉題發揮一下 其實我更常聽到:ㄡ ㄌㄡ ㄇ ㄗㄟ (烏魯木齊?) 也是良莠不齊、亂七八糟的意思。 究竟為什麼是這個大陸地名?來源為何? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.101.159

02/22 02:34, , 1F
剛找了Google,自問自答。原來是「烏漉木製」。0rz
02/22 02:34, 1F

02/22 06:16, , 2F
這個字各家提出一堆看法 參考就好
02/22 06:16, 2F
文章代碼(AID): #17lSB44D (TW-language)
文章代碼(AID): #17lSB44D (TW-language)