Re: [請教]蚵仔煎的讀法

看板TW-language作者 (123)時間17年前 (2007/08/09 03:17), 編輯推噓7(703)
留言10則, 7人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《cannengue (廣東話之路~上路!!)》之銘言: : ※ 引述《qjean (..)》之銘言: : : 之前在台北時 我一個台語很破的同學跟我說 : : 某個地方的ㄛˊ阿煎很好吃 : : 我ㄧ臉茫然 之後恍然大悟 然後很不知節制的嘲笑他 : : 不過今天閒閒晃到高雄版 發現某個版友的觀察 : : 他說凡高雄人發ㄜ音的 其他地區發ㄛ : : 所以我讀ㄜˊ阿煎 然後我同學才唸ㄛˊ阿煎? : : 有人要分享一下嗎? 而且是確定長輩也是這樣唸的 : : 謝啦 : 說到這個問題~ : 我是想請問一下~講"ㄛˊ阿煎"的人們 : "芋仔煎"和"蚵仔煎"要怎麼分辨? 放心! 這兩種東西不會一起出現的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.156.240

08/09 03:26, , 1F
XDDD 好像滿有道理的
08/09 03:26, 1F

08/09 03:41, , 2F
老闆... 我的麵線裡怎麼都是芋頭啊...
08/09 03:41, 2F

08/09 11:10, , 3F
其實兩個音還是有差異 只是連北部人都不一定分得出來XD
08/09 11:10, 3F

08/09 19:49, , 4F
沒有芋子煎這食品. ㄛ是誤音, 並不正確.
08/09 19:49, 4F

08/10 10:02, , 5F
方言差異所在多有,樓上如此武斷的理由是?
08/10 10:02, 5F

08/11 07:46, , 6F
漳音泉音都不是ㄛ.
08/11 07:46, 6F

08/11 07:47, , 7F
當然, 眾口鑠金. 大家都習慣說西門din, 就是西門din了. 但那
08/11 07:47, 7F

08/11 07:49, , 8F
結果, 也不能說是方言關係.
08/11 07:49, 8F

08/14 00:05, , 9F
有一點顛覆 ㄛ誤音的前身是...?
08/14 00:05, 9F

08/14 02:17, , 10F
不懂s大在講什麼 中、北部有o、oo不分的趨勢
08/14 02:17, 10F
文章代碼(AID): #16kXQtdc (TW-language)
文章代碼(AID): #16kXQtdc (TW-language)