[請教] 閩南語「拔」和「綁」的讀音差別
「拔起來」和「綁起來」似乎都是念「吧起來」
這樣不會搞混嗎?
萬一開刀時,主刀醫師叫助手把這條血管「綁起來」
助手竟誤以為是「拔起來」
豈不是會出人命?
還是說我搞錯了?(我的母語不是閩南話><)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.115.19
→
03/31 21:58, , 1F
03/31 21:58, 1F
推
03/31 21:58, , 2F
03/31 21:58, 2F
推
03/31 22:51, , 3F
03/31 22:51, 3F
推
03/31 22:56, , 4F
03/31 22:56, 4F
推
03/31 22:59, , 5F
03/31 22:59, 5F
→
03/31 22:59, , 6F
03/31 22:59, 6F
→
03/31 23:05, , 7F
03/31 23:05, 7F
推
03/31 23:10, , 8F
03/31 23:10, 8F
推
03/31 23:09, , 9F
03/31 23:09, 9F
推
03/31 23:10, , 10F
03/31 23:10, 10F
→
03/31 23:12, , 11F
03/31 23:12, 11F
→
03/31 23:12, , 12F
03/31 23:12, 12F
→
03/31 23:14, , 13F
03/31 23:14, 13F
推
03/31 23:25, , 14F
03/31 23:25, 14F
→
03/31 23:26, , 15F
03/31 23:26, 15F
推
03/31 23:28, , 16F
03/31 23:28, 16F
推
03/31 23:28, , 17F
03/31 23:28, 17F
→
03/31 23:31, , 18F
03/31 23:31, 18F
→
03/31 23:41, , 19F
03/31 23:41, 19F
→
03/31 23:42, , 20F
03/31 23:42, 20F
推
04/01 01:05, , 21F
04/01 01:05, 21F
推
04/01 02:38, , 22F
04/01 02:38, 22F
→
04/01 02:39, , 23F
04/01 02:39, 23F
推
04/01 02:55, , 24F
04/01 02:55, 24F
推
04/01 12:53, , 25F
04/01 12:53, 25F
→
04/01 12:54, , 26F
04/01 12:54, 26F
推
04/01 20:12, , 27F
04/01 20:12, 27F
→
04/01 20:37, , 28F
04/01 20:37, 28F
推
04/02 04:05, , 29F
04/02 04:05, 29F
→
04/02 11:58, , 30F
04/02 11:58, 30F
→
04/02 13:15, , 31F
04/02 13:15, 31F
推
04/02 14:42, , 32F
04/02 14:42, 32F
推
04/05 14:45, , 33F
04/05 14:45, 33F
討論串 (同標題文章)