Re: [討論] 分數和真正實力??

看板TOEIC作者 (dennis)時間16年前 (2008/05/24 19:30), 編輯推噓22(22029)
留言51則, 23人參與, 最新討論串13/17 (看更多)
I want to share some of my experience. I have known some foreigners from different countries for almost 3 and half years. We hand out almost every week and we have lots of activities, like seeing a movie or a party. It is true we can talk to each other very well, but I found myself still having lots of same conversations after I had known them one year. The problems is you still have to keep learning English related to lots of different issues including cultures, politics and u know what I am saying now. The point is that SPEAKING means u just open ur mouth and u think ur English is pretty good. NO!!! Keeping reading and listening!! Try talking some topics like cyclone happened in Myanmar(Burma) or Earthquake in China with your friends. For me, I am not good at marketing and therefore I have to keep improving this part. DONT JUST TALK!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.241.158

05/24 19:55, , 1F
個人認為你沒必要用英文回 且不少小錯
05/24 19:55, 1F

05/24 19:58, , 2F
一樓中肯....
05/24 19:58, 2F

05/24 20:17, , 3F
我覺得很好啊!至少有勇氣而且又不是錯到看不懂!
05/24 20:17, 3F

05/24 20:18, , 4F
而且你去看國外youtube影片底下的討論,一堆外國人
05/24 20:18, 4F

05/24 20:20, , 5F
發的評論文法也是會有錯的
05/24 20:20, 5F

05/24 20:42, , 6F
我也覺得不錯 沒差啦
05/24 20:42, 6F

05/24 21:47, , 7F
這就是台灣人學不好英文的原因之一:錯誤會被嚴厲糾正
05/24 21:47, 7F

05/24 22:03, , 8F
ok! If u think there is something wrong inside,
05/24 22:03, 8F

05/24 22:03, , 9F
plz correct it. I will check it next time
05/24 22:03, 9F

05/24 22:10, , 10F
這也算是學以致用吧~把自己的經驗拿出來說說~
05/24 22:10, 10F

05/24 22:25, , 11F
這篇看起來很口語,錯一堆正常啦反正又不是考ibt寫作
05/24 22:25, 11F

05/24 22:26, , 12F
我覺得原PO願意花這個時間是值得鼓勵的
05/24 22:26, 12F

05/24 22:26, , 13F
只要講英文就被人家酸以後誰還敢講英文
05/24 22:26, 13F

05/24 22:26, , 14F
台灣人比不上外國人就是因為這種本位主義
05/24 22:26, 14F

05/24 22:53, , 15F
只是分享而已,大家就互相交流嚕!
05/24 22:53, 15F

05/24 22:54, , 16F
台灣人就是因為怕錯 才會不敢講不敢寫吧(自己就是)
05/24 22:54, 16F

05/24 22:55, , 17F
文法部分是可以討論修正 但至少我們知道原PO在講什麼
05/24 22:55, 17F

05/24 22:59, , 18F
我覺得很好呀 多聽聽真正待國外很久的人分享心得
05/24 22:59, 18F

05/24 23:00, , 19F
比起聽補習班只會教考試的老師好多了
05/24 23:00, 19F

05/24 23:08, , 20F
讚,就是要敢寫,現在的我英文也愈來愈差,因為常遇到
05/24 23:08, 20F

05/24 23:08, , 21F
被嚴厲糾正的人,所以開始害怕講(key)英文
05/24 23:08, 21F

05/24 23:09, , 22F
很多人自認自己英文很好,就愛糾正,告訴他人正確用法
05/24 23:09, 22F

05/24 23:09, , 23F
很好,但沒必要一付你犯什麼淘天大錯樣
05/24 23:09, 23F

05/24 23:10, , 24F
這樣真的會心生怯意而讓英文退步,
05/24 23:10, 24F

05/24 23:30, , 25F
你還是說中文吧
05/24 23:30, 25F

05/24 23:44, , 26F
handout是講義吧 ....hang out 才是混在一起...= =
05/24 23:44, 26F

05/24 23:50, , 27F
我也覺得很棒~不要因為某些人批評就不敢講~
05/24 23:50, 27F

05/24 23:58, , 28F
not bad, though. keep going, dude.
05/24 23:58, 28F

05/25 00:04, , 29F
加油!至少你敢講出來 看得懂聽的懂比較重要啦 文法
05/25 00:04, 29F

05/25 00:05, , 30F
很好結果一句話都不敢講真的只有分數好看而已
05/25 00:05, 30F

05/25 00:57, , 31F
對!!! gogo
05/25 00:57, 31F

05/25 01:34, , 32F
就像原PO說的不能只是talk..要多聊一些不拿手的話題
05/25 01:34, 32F

05/25 01:36, , 33F
增加自己會活用的領域...但你既然已經做到了talk這一
05/25 01:36, 33F

05/25 01:37, , 34F
我想應該建議外國朋友在你說錯某些用法的時候糾正你
05/25 01:37, 34F

05/25 01:38, , 35F
因為他們就是因為敢講所以覺得聽得懂就算了...這算是
05/25 01:38, 35F

05/25 01:39, , 36F
他們的缺點吧(依自己的經驗)因為我都會強迫他們要記
05/25 01:39, 36F

05/25 01:40, , 37F
得糾正我....希望你英文更上層樓喔!!!很棒的回文!
05/25 01:40, 37F

05/25 14:33, , 38F
nice article! 文法有點小瑕疵可以改一下會更棒
05/25 14:33, 38F

05/26 02:07, , 39F
外國人說中文也是會有錯誤 但是外國人會挑毛病嗎?
05/26 02:07, 39F

05/26 02:07, , 40F
為什麼台灣人學英文有點小錯誤(不妨礙內容下)
05/26 02:07, 40F

05/26 02:08, , 41F
卻要被評的好像要參加比賽 這究竟是什麼心態呢??
05/26 02:08, 41F

06/16 19:43, , 42F
某些人見到就批評 就是台灣教育失敗最大原因
06/16 19:43, 42F

06/16 19:43, , 43F
大家都怕錯 怕被人笑 就是有這些人會出來講話
06/16 19:43, 43F

06/16 19:43, , 44F
造成大家都不敢問問題 不敢試者去學以致用
06/16 19:43, 44F

06/16 19:44, , 45F
國外的人都覺得亞洲人很奇怪 上課都喜歡窩在旁邊
06/16 19:44, 45F

06/16 19:44, , 46F
都不發問也不交流...很多去國外念完書的人都知道 外
06/16 19:44, 46F

06/16 19:45, , 47F
國人很愛問問題 而且問的都是亞洲人認為太簡單的東西
06/16 19:45, 47F

06/16 19:45, , 48F
可是等到學期結束 這些亞洲人學到的東西都不比那些外
06/16 19:45, 48F

06/16 19:45, , 49F
國人多..
06/16 19:45, 49F

06/16 19:45, , 50F
哈 有點離題了
06/16 19:45, 50F

12/23 17:38, , 51F
台灣人英文沒特別好 倒是很愛挑人文法語病
12/23 17:38, 51F
文章代碼(AID): #18D_nYDj (TOEIC)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18D_nYDj (TOEIC)