Re: [認真] 淡大到底有沒有偽娘生?
※ 引述《king548520 (物の哀れ)》之銘言:
: 一直在尋找偽娘同學加入我們偽娘團
: 如果有新生是偽娘的話最好了
: 校友的話其實也是可以的
: 不過淡水好像真的沒偽娘耶...
: 有沒有人覺得身邊同學可能是偽娘可推文
: 或自己是偽娘的快點寄個信給我啦 >"<
恕我講句直接的
如果你真的有心想招個團,我覺得應該不是什麼大問題
我想TKU_TALK這個板面有多小大家應該都很清楚
以全淡江現職的學生作母體採樣本,來看看上TALK板的比率有沒有達10%都不知道
如果真的有心想要把你所謂的偽娘團給搞大,那何不就拿出那個心來做?
不一定要是社團,以同好會的方式在校園內招生,拉人有何不可?
再來,如果真的有心想要好好的面對自己的興趣或癖好
就不要讓別人誤解「偽娘」這兩個字而覺得自己比別人高尚
我沒有興趣在這邊戰說「台灣對偽娘的知識真很很低落= ="」到底是不是酸人還看不起人
有目共睹的是,從推文來看絕對有大於一位的人士對於這句話感到不愉快
看你在這邊推這邊的事情也不是第一次了
一直東貼西貼別人的連結跟影片,請問你們自己組團的呢?
再從社會的角度來看,請你們對於自己的行為有體認:
「你們在做的事情,對一般人而言就是宅男在幹的事」
這樣講很難聽,我個人也很討厭別人開口閉口都掛著宅男兩個字
萌什麼萌?宅耶,偽什麼娘?宅耶,YO是什麼?宅耶
隨便帶一句話,「我對於這個開口閉口就是宅字的台灣社會絕望了!」
推文也有人提了,不論是你真的心理都是女生,還單純只是想要穿女生衣服
講難聽的,從外人看來都不會改變這個是「變裝癖」的事實
要碼就是去習慣別人的言語,要碼就是有能力幹到這樣的癖好在社會也是可以被接受的
有些人覺得那些跳出來放炮的沒品?在我看來這只是一個一般社會給予的正常眼光罷了
有多少人內心看一些事物是不順眼?可是社會就是必須要抱著尊重的眼光
因為講出來你就輸了,但麻煩不要脖子伸的那麼長大喊著「快打我快打我」
講白的,我個人對於你的勇氣跟想法非常讚賞,但我對於你的半調子相當不屑
從你文章表面看來,你好像很有心想要在淡江找到想要跟你相同是「偽娘」的夥伴
但從我的角度看來,你不過只是想在板上試試水溫釣個魚,看會不會運氣好找到真的同好
如果你真的有心,難道想不到「開團的結果拿來招生會更有說服力」這個結果?
當然我並沒有覺得你幹的事情一定是錯的,原本就沒有什麼對錯之分
以正常人的立場,我尊重你的作法,以私心的立場,我是站在紅色噓的那一方
反倒是我個人非常欣賞某位男扮女裝的人
我跟他結緣大概是大概快十年前了吧,後來對於角色扮演這一塊沒接觸後就沒再聯絡了
直到去年我看到新聞去採訪他,
他的一些自白才讓我覺得這個人真的是很堅持的在做自己想做的事
當然他扮的女生也不能說是漂亮,但至少他的行為跟想法很讓人覺得尊敬
大家都抱著「反正是網路,試試水溫SO WHAT」?
不要因為有不懂的尊重的人在那邊酸就在那裡悻悻然的回了一堆話要解釋
人家說看了噁心,講白的我一天到晚看著同人展售會場的痛擊生我也覺得很噁心
推文也有覺得對方的立場與自己不同就要說對方內心扭曲?我倒覺得這才是扭曲的象徵
「不爽不要看啊」「可是你跳出來我不打你我也過不去啊」
兩個羅生門的戰爭,請問客倌要上幾桶爆米花才看的完?我看米玉都要絕種了吧
你不是社會的主流,你要碼就乖乖閉嘴,默默的做自己的事情
否則就一天到晚有人酸你又要在那邊發大火?何必?還要跟人戰來戰去?
搞到最後也只是別人對於「你們這些宅,好煩」印象深刻再深刻
好,以上都是廢話,其實我只想說
拿出GUTS來,加油好嗎
烤藥圖咧[X]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.244.96
→
02/22 21:41, , 1F
02/22 21:41, 1F
→
02/22 21:42, , 2F
02/22 21:42, 2F
→
02/22 21:43, , 3F
02/22 21:43, 3F
→
02/22 21:44, , 4F
02/22 21:44, 4F
→
02/22 21:44, , 5F
02/22 21:44, 5F
→
02/22 21:45, , 6F
02/22 21:45, 6F
→
02/22 21:45, , 7F
02/22 21:45, 7F
→
02/22 21:45, , 8F
02/22 21:45, 8F
→
02/22 21:46, , 9F
02/22 21:46, 9F
推
02/22 21:46, , 10F
02/22 21:46, 10F
噓
02/22 21:46, , 11F
02/22 21:46, 11F
→
02/22 21:47, , 12F
02/22 21:47, 12F
→
02/22 21:47, , 13F
02/22 21:47, 13F
→
02/22 21:48, , 14F
02/22 21:48, 14F
→
02/22 21:51, , 15F
02/22 21:51, 15F
→
02/22 21:51, , 16F
02/22 21:51, 16F
推
02/22 21:51, , 17F
02/22 21:51, 17F
→
02/22 21:51, , 18F
02/22 21:51, 18F
→
02/22 21:51, , 19F
02/22 21:51, 19F
→
02/22 21:52, , 20F
02/22 21:52, 20F
→
02/22 21:53, , 21F
02/22 21:53, 21F
→
02/22 21:53, , 22F
02/22 21:53, 22F
→
02/22 21:54, , 23F
02/22 21:54, 23F
→
02/22 21:55, , 24F
02/22 21:55, 24F
→
02/22 21:56, , 25F
02/22 21:56, 25F
→
02/22 21:56, , 26F
02/22 21:56, 26F
噓
02/22 21:57, , 27F
02/22 21:57, 27F
→
02/22 21:57, , 28F
02/22 21:57, 28F
→
02/22 21:57, , 29F
02/22 21:57, 29F
→
02/22 21:58, , 30F
02/22 21:58, 30F
→
02/22 21:58, , 31F
02/22 21:58, 31F
→
02/22 21:58, , 32F
02/22 21:58, 32F
→
02/22 21:58, , 33F
02/22 21:58, 33F
→
02/22 21:58, , 34F
02/22 21:58, 34F
→
02/22 21:59, , 35F
02/22 21:59, 35F
→
02/22 22:00, , 36F
02/22 22:00, 36F
→
02/22 22:00, , 37F
02/22 22:00, 37F
→
02/22 22:00, , 38F
02/22 22:00, 38F
→
02/22 22:00, , 39F
02/22 22:00, 39F
還有 31 則推文
→
02/22 22:25, , 71F
02/22 22:25, 71F
推
02/22 22:26, , 72F
02/22 22:26, 72F
→
02/22 22:26, , 73F
02/22 22:26, 73F
推
02/22 22:26, , 74F
02/22 22:26, 74F
→
02/22 22:27, , 75F
02/22 22:27, 75F
推
02/22 22:28, , 76F
02/22 22:28, 76F
→
02/22 22:28, , 77F
02/22 22:28, 77F
→
02/22 22:28, , 78F
02/22 22:28, 78F
→
02/22 22:29, , 79F
02/22 22:29, 79F
→
02/22 22:29, , 80F
02/22 22:29, 80F
推
02/22 22:30, , 81F
02/22 22:30, 81F
推
02/22 22:32, , 82F
02/22 22:32, 82F
推
02/22 22:36, , 83F
02/22 22:36, 83F
※ 編輯: rimble 來自: 61.228.244.96 (02/22 22:37)
噓
02/22 22:46, , 84F
02/22 22:46, 84F
推
02/22 23:17, , 85F
02/22 23:17, 85F
推
02/23 00:17, , 86F
02/23 00:17, 86F
推
02/23 00:33, , 87F
02/23 00:33, 87F
推
02/23 01:10, , 88F
02/23 01:10, 88F
→
02/23 01:10, , 89F
02/23 01:10, 89F
→
02/23 01:10, , 90F
02/23 01:10, 90F
→
02/23 01:10, , 91F
02/23 01:10, 91F
→
02/23 01:10, , 92F
02/23 01:10, 92F
→
02/23 01:10, , 93F
02/23 01:10, 93F
→
02/23 01:20, , 94F
02/23 01:20, 94F
→
02/23 01:34, , 95F
02/23 01:34, 95F
推
02/23 02:08, , 96F
02/23 02:08, 96F
→
02/23 02:09, , 97F
02/23 02:09, 97F
→
02/23 02:10, , 98F
02/23 02:10, 98F
推
02/23 02:15, , 99F
02/23 02:15, 99F
推
02/23 10:24, , 100F
02/23 10:24, 100F
推
02/23 10:40, , 101F
02/23 10:40, 101F
→
02/23 11:49, , 102F
02/23 11:49, 102F
→
02/23 12:27, , 103F
02/23 12:27, 103F
→
02/23 12:28, , 104F
02/23 12:28, 104F
推
02/23 13:28, , 105F
02/23 13:28, 105F
→
02/23 13:32, , 106F
02/23 13:32, 106F
→
02/23 13:33, , 107F
02/23 13:33, 107F
推
02/23 13:46, , 108F
02/23 13:46, 108F
推
02/24 17:48, , 109F
02/24 17:48, 109F
討論串 (同標題文章)