Re: [請教] 對於母語的漸進消失 大家有什麼看法和 …

看板T-I-R作者 (開心不起來的備)時間16年前 (2008/03/20 15:00), 編輯推噓1(1017)
留言18則, 2人參與, 最新討論串8/8 (看更多)

03/20 01:27,
對台灣人來講唸不出來的字就是POJ啊.. 是要怎樣往下唸?
03/20 01:27
poj唸不出來.. 是因為沒學過... 就跟英文沒學過 看攏無的狀況... poj或是某些拼音文字之所以好學.. 是因為可以拼的出音.. 一唸出口之後,漢字文盲也會知道意思... 而我所提的某些台語漢字... 來來來 再來舉例 1.看攏無 2.看攏謀 ("看"這個字比"跨"還要合意義) 3.跨攏謀 (音較像) 咳... 請你站在教育前線的角度告訴我 這個要怎麼教好呢? 要教學童寫哪種? 還是說~教育部出個大辭典就解決呢? 客語閩語原民語可不是像漢字跟普通話這樣的對應啊 不講前兩者,畢竟三方還是有淵源跟本源 那原民語咧....... 你口口聲聲說要用漢字... 你是把原民語言放哪去了= = 我所主張的是拼音文字的重要及必要 你好像... 想的不太全面.. 若是只有原民語採用拼音文字 那..... 試問在漢字中心權力的思考中 這些原民的拼音文不就更加的弱勢???!!! 使用拼音文字(未必是POJ喔),除了他的便利(OK 我知道你不認同,所以不講) 還有必需使台灣人能更加接受拼音文字的習慣 以保存目前即將面臨危機的語言 如果台灣人能習慣拼音文字 對原民語言是好的 對閩客語亦然 再來喔.. 就是我之前說過的 對於不會那些語言的人(以下都以閩南語來舉例) 是看的懂到哪裡去?? 漢字的濫用(當然有很正統的,但是一般常見的都是以音借字) 是該如何對應?? 對應錯誤(雖然有不同腔調的差別,但是有些是跟本不存在的錯誤音啊= =) 你覺得看的懂 是因為 你自己看的懂 你是一個學習漢字的人 漢字的沙文主義是該被打破的 在台灣並不是所有語言都可以用"漢字"去表現 漢字不是唯一 請回歸到一個語言最初的元素...

03/20 01:27,
可以問問一般人比較看的懂"水啦"還是"Sui lah"
03/20 01:27
對啊.. 所以你要教小孩說 水啦=美啦=漂亮啦=帥氣啦...(怎麼講都有點怪= =) "水"為何要對應到那些意義呢? 你正在給他們製造痛苦 因為漢字思維當中水跟美 好像沒有很明顯的關聯 對你而研之所以好記僅是在約定成俗的習慣上而"習慣"的 然而不是所有詞彙都能照做 對那些孩子而言也是 語言的特性 你 沒探論過... 這個例子很差= = 如果你舉一些比較有淵源的漢字系統 我覺得這才會是一個比較需要互相學習的討論空間

03/20 01:31,
羅馬拼音再好 台灣人目前還是習慣使用注音
03/20 01:31
注音花了50年...(沉默 ...囧) 還有老一輩 (不用太老,40歲就夠了) 還有很多跟本對注音很沒感覺的XD 我每次回高雄都還要幫我爸重新弄他的手機通訊錄咧.. ㄢㄤ ㄨㄟ ㄧ.. 好多字對他們來說根本就分不出來 哪次不是在玩猜猜樂? 習慣? 注音一點也不習慣 習慣的是語言 是華語的語言使他們改變自己的語言產生交混 語言才是擁有強大能改變力量的東西 華語相當適合ㄅㄆㄇ佐助 這是不容否定的 (不過大陸也能用漢拼 所以你說,有絕對嗎?沒有絕對,只有較適合或較不適合而已 我不會去全然否定漢字可以佐助華語以外的語言的能力 但只是在與拼音文字相較之下,有很多不同空間) 但是每種語言都有其不同的系統變異存在 更不用提我們身在這個雜混語言的島語之上 用漢字已經不能滿足於這樣的變化了 更不能滿足不同腔調 記音文字也許在很多人眼中,缺乏淵源流長的象形指事等變化演進 但是他的"沒有形體"促使他能應用在更多不同地方上 國外不正是如此嗎? 每個地方看起來都是ABC 但是卻又都不是ABC

03/20 01:37,
講殘忍一點 其實多少人看到POJ是直接跳過? = =
03/20 01:37
好殘忍喔 我小時後看不懂ABC也是直接跳過 三歲時看不懂ㄅㄆㄇ我也是跳過耶... 吼~ 就跟你說, 你用目前學習漢字的基楚去看一個沒學過的拼音 本來就一定會這樣的啊= = 這並不奇怪...

03/20 01:40,
還有母語電視台 怎會有用 會看的永遠都是固定收視群
03/20 01:40
真的沒用? 你敢打賭10年20年後收視群眾不會有所改變?? 文化的推行本來就是這樣 投資期要有多久? 沒有人知道 但是我知道, 過去的果佗跟雲門也是只有某些人才會去看 交響愛樂也是 文化的投資沒用? 那請你告訴我何謂速效型的文化投資? 母語電視台你真的看過喔? 你有看到因應電視台出現而製作出的帶子嗎 那些帶子裡面紀錄著文化跟生活 累積到後面他也會是一條長河....

03/20 01:41,
要有幫助就是一般的電視劇融合貼近現實生活的語言
03/20 01:41
新聞算不算 客語新聞跟原語新聞也是貼近現實生活的 其中融合著語言交雜 (乖 快去看一下 他們不是全部都用客語或原語 因為這時代的新詞好多好多, 他們的新聞正努力播放出一種語言合諧並存的活力 這點是在中規中舉的華語新聞中看不太到) (不舉閩語新聞是因為某些大台播報員喜歡用強制翻譯在進行,所以我不舉其例) 只有電視劇才貼近現實生活語言喔?! 這範疇還真小...

03/20 01:42,
誰說電視劇一定得全華語或全閩語/客語?
03/20 01:42

03/20 01:42,
各種語言夾雜的戲劇才有機會開發新收視群啊
03/20 01:42
我上面說了 我懷疑你沒有用心看過那些電視台 他們並沒有全部強制性的執行一元主義 但是你卻把電視台當成是一元中心性質的角度去描述 你確定你有看過喔!?

03/20 01:43,
幾成的年輕人會特地轉去母語電視台?
03/20 01:43
電視台還在開始而已 說真的... 還真不豐富 但那不至於讓我馬上抹煞他的存在需求 你是年輕人吧? 照這樣說你就是不會特地轉過去的其一了 不轉過去還好 不轉過去還要抵毀就有點糟糕了..

03/20 01:48,
而且我不懂你最後是在火大什麼? = =?
03/20 01:48
火大嗎.. 因為很明顯的你只是用你個人的經驗在作天方夜譚呀.. 連語言混雜的特性都不懂 甚至用標不標準來抵毀存在 那.. 我還跟你討論什麼?!= = 一元思考角度的人沒有討論的必要了 所以我打到後面當然火大 至於我在火大那段所提到的一些詞彙 建議你用網路百科去加減閱讀 希望你能建立一個對語言比教健康的觀念再談^^" 留在台灣的日文"不標準"是正常的XD 沒什麼慘不慘 就好像台灣國語一樣 都是語言現像的一種 就像日式英文那樣 以自身的主語言去融合融會另外一種語言 產生一種具有代表性的文化表現 是非常有趣的 同樣的, 在研究語言交混也有重大意義 不是什麼不標準就很慘就可以說完的XDDD 洋涇濱先看,再看一些克力歐 那說起來又是一門有趣的知識 希望你能先藉著它重新找回對多元語言的尊重 而不是口口聲聲說尊重 實際上陷入標準化的圈套之中

03/20 01:49,
那只不過是依現在母語情況做的推論
03/20 01:49

03/20 01:49,
難道你覺得現在情況不嚴重???
03/20 01:49
該說的我都說了 會不想再討論拼音文字是因為我覺得你對語言的認知還需要改變 如此而已 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.209.213.65

03/20 15:00, , 1F
補充一句送你: 不要把習慣當成一切 你會變成意識型態下國
03/20 15:00, 1F

03/20 15:01, , 2F
家機器的受害產物...
03/20 15:01, 2F

03/20 23:18, , 3F
還是那個問題"有誰肯重新學POJ"?
03/20 23:18, 3F

03/20 23:21, , 4F
我當然知道沒學過當然看不懂POJ
03/20 23:21, 4F

03/20 23:22, , 5F
沒有強大的政治力介入 有幾成的百姓肯去學?
03/20 23:22, 5F

03/20 23:24, , 6F
補充一句: 不要把太理想化的東西當成真理
03/20 23:24, 6F

03/20 23:28, , 7F
以上幾篇純粹是對台灣目前母語推行政策的心得
03/20 23:28, 7F

03/20 23:31, , 8F
由衷感覺 POJ最後只會變成"白忙一場" 那對母語有何幫助?
03/20 23:31, 8F

03/20 23:33, , 9F
難道連感想討論都得火藥味這麼重嗎?
03/20 23:33, 9F

03/20 23:35, , 10F
言盡於此 不會繼續在本板PO文跟推文
03/20 23:35, 10F

03/21 02:47, , 11F
白忙一場是因為有人只會說而不願意試著實踐,學過的人才能找
03/21 02:47, 11F

03/21 02:47, , 12F
出使用上的缺點與盲點(這也是為何拼音文字內部還在爭論)
03/21 02:47, 12F

03/21 02:48, , 13F
有誰肯重新學POJ?這跟你為什麼去學英文是一樣的道理
03/21 02:48, 13F

03/21 02:49, , 14F
先說,我並不滿意木前的母語推行政策,而且目前用的也不是POJ
03/21 02:49, 14F

03/21 02:49, , 15F
所以我想用POJ講前線是失當的XD
03/21 02:49, 15F

03/21 02:52, , 16F
那不叫理想化,我看不出來寫的這麼現實的東西哪裡理想化了..
03/21 02:52, 16F

03/21 02:54, , 17F
火藥味重是因為我不喜歡有人用真一元的角度假多元= =
03/21 02:54, 17F

03/21 02:54, , 18F
不只提例失當,也讓人覺得用"習慣"來概括一切太過果斷
03/21 02:54, 18F
文章代碼(AID): #17uWkB7t (T-I-R)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 8 之 8 篇):
文章代碼(AID): #17uWkB7t (T-I-R)