Re: [請教] 對於母語的漸進消失 大家有什麼看法和 …

看板T-I-R作者 (丹楓)時間16年前 (2008/02/17 20:31), 編輯推噓1(102)
留言3則, 1人參與, 最新討論串2/8 (看更多)
※ 引述《b09201007 (jimmy)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 TW-language 看板] : 作者: b09201007 (jimmy) 看板: TW-language : 標題: [請教] 對於母語的漸進消失 大家有什麼看法和建議? : 時間: Sun Feb 17 11:40:35 2008 : 小弟第一次PO文,如有失禮之處,請多多包涵 : 小弟本人還是個學生,長期在外讀書,每每一回到家中便感受到母語 : (我的母語是台語)的親切感,一到學校,便覺得像是兩種世界。近年來 : 看到我哥的小孩,雖然我哥哥們都堅持要教母語,平日也都用母語與其溝通 : ,但是小孩一到幼稚園上學回來後,也都開始使用華語溝通。小弟感到非常 : 的焦急與憂心,小孩子雖然會聽也會說母語,但是平日不用,等到他們都成 : 為祖父輩時,台灣大概就不太聽的到親切的母語了,而他們的下一代,由於 : 長輩都不說母語,所以大概連聽都有問題了。小弟非常的憂心,認為光靠現 : 在政府的力量,透過學校的教育實在不夠。應該由民間發起,透過更有組織 : ,更有效率的方式來推廣母語。例如組織一個母語推廣基金會,一定要有足 : 夠的錢,有組織,有效率的從民間和一般家庭來推廣。或者想辦法讓更多的 : 電視節目和電影以母語來配音。否則一群很有熱情的人在研究母語,卻不能 : 有效的推廣,到最後母語還是會走入歷史,只剩一小群人在研究。小弟希望 : 各位版友,能夠提出自己的看法,分享自己的意見和大家討論一下。 版大您好 關於您提出這方面的問題 我也很有感慨 我本身就讀的是台語系,也時常去指導外校要參加閩南語演講比賽的小朋友 母語教育的問題,一直困擾著我們台灣 就像去年台羅會舉辦的世界台語文化營所訴求的就是「教育母語化」 現在的小朋友,看卡通、看電視都是聽華語 很直覺反應是華語的思考模式 當然語言這種東西 如果在關鍵時期能夠多方面涉獵當然可以切換自如 問題出在於父母不會講、阿公阿媽帶孫子也不講台語、電視上又是華語居多的頻道 想當然爾小孩接觸母語的時間不夠頻繁,不常講就會淡忘甚至不會使用。 小朋友會聽母語,但不講母語的問題,我有個方法建議: 在家裡就是跟他講台語,畢竟,華語是學校學得到的東西,就留給老師們教就好啦! 在家裡,小朋友講華語,就不要理他! 剛開始他可能會鬧彆扭,不習慣,但是要求他講台語,會循序漸進的 華、台語混雜,進而流利的講母語,到最後希望也能將華語詞台語化。 去年我有指導一個國小的小朋友參加演講比賽 發現現在很多人的發音都已經不見了, 向是台語的g音,囡仔(小孩)會講成印仔(印章) 還有合喙音,m結尾的,心肝的心(sim)很多都唸成「新」(sin) EX:一個新官心肝想卜升官。(很饒口吧!?) 當台語不活用,不生活化的時候,就是會被漸漸遺忘。 就像很多東西日新月異,每天都在進步、每天都在增加 我們的名詞如果不能台語化,那台語早晚都會被遺忘,是死的語言。 就像一個句子好了: EX:我打電腦需要用到鍵盤。 如果鍵盤這個名詞,不台語化,那會變成華台語混雜,變成: 我扑電腦愛用著「鍵盤」。 如果鍵盤把他說成「齒盤」(khi2-puaN5) 那就是一個台語新名詞。 當然啦,要有一個新的台語詞出現非常的不簡單, 因為華語名詞製造的速度太快太快了,連「宅男」台語都不知道怎麼來翻譯 所以台語要去保存,首要去廣泛的運用他,運用當中 試著用別的方式來表達華語的情境,畢竟台語詞彙很多都在消失當中 更別寄望說要給國小的母語教師一個目標,希望他們復興母語,別傻了! 支援教師說不定是真的有熱誠要復興母語, 但是母語教師有多少是「校內」老師自己下去兼母語教師,程度之爛阿! 有一回我去參加「海翁台語文學營」,同飯桌有兩位老師來研習 聊天當中,透露出:這個活動時間長,又便宜,可以拿很多研習時數回去。 第二天,我與我同學跟另外一個同桌吃飯的母語支援教師聊天 來拿研習時數的A老師突然爆出:ㄟ!我在學校教台語都沒像你們這樣講耶! 我跟我同學疑惑說:你這樣可以教台語? B老師又爆出:對阿!我們台語都不大會講說,你們好厲害喔! 這樣素質的母語教師 在國小教母語,你覺得有希望嗎? 現在有心人士組成的母語協會也不少 但是還是無法根治母語被其他語言同化的問題 自己能做的就是多說母語 不管是台語、客語、原住民語 這些相較華語之下的弱勢語言 都要去廣泛運用 自己的母語自己家庭要鞏固之外 還要帶動大家來講母語 很多人只要聽到對方講母語 就會跟著講 所以這是種互相的關係 希望我提出這些淺見 能夠為母語的打拼付出一點點力量 感恩 -- -- 認同咱家己,講咱兮母語,流傳咱兮台灣之美。 ka-ho http://www.wretch.cc/blog/tennkaho -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.226.214 ※ 編輯: masiroi 來自: 124.8.226.214 (02/17 20:36)

02/18 00:19, , 1F
感謝版友的發言 要推動母語存在著許多的問題呀 小弟對
02/18 00:19, 1F

02/18 00:24, , 2F
母語的研究還太淺 只是對現況感到很憂心
02/18 00:24, 2F

02/18 00:25, , 3F
只希望推動母語能有突破性的進展
02/18 00:25, 3F
文章代碼(AID): #17k2aD1a (T-I-R)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 2 之 8 篇):
文章代碼(AID): #17k2aD1a (T-I-R)