[心得] 對星光六收視率不好看的看法
不好意思,裡面講到星光的地方其實不多
大概就是超偶的優點就是星光可以改善的地方吧
裡面有提到超偶,不想看的請按箭頭出去就好,謝謝
看到推文在講現場聽的有多好,
批評我們這些看電視的觀眾,沒看過現場在批評什麼
選手唱現場功力好很多之類的
看到很不服氣,所以才寫這篇
我們本來就是看電視的族群啊,收視率也是靠我們這些人在收看
我是指沒有裝收視率盒下的收視率(不要戰我)
看現場的人,我會覺得你們是執行力比較高
有欣賞的選手,然後想到現場去感受他們的表演
這沒有什麼錯,可是現場好不好聽? 這是你們的主觀認為
評審每集都在現場聽,真的現場唱這麼好,分數就會給很高了 22 23 24
可是上一集有嗎?
給分低是現場收音問題,是後製的問題
那你們承認星光變得很不好看了嗎?
不好看的原因是什麼
我覺得板上的大家,應該都不會承認星光不好看了吧
每次講到友台,大家只會罵光主持人就看不下去了
可是我真的覺得超偶的製作單位很認真,也很用心
為什麼連轉台都不會去看看,只因為主持人就不看
然後一直在星光板說星六的素質有多好多好…我覺得很像井底之蛙
超偶的造型師很爛,可是人家很認真
現在才20幾強,可是你看選手的穿著,以經有比初選時好看很多
這樣就可以增加節目的質感了啊,
我覺得要從素人變有星味,本來就是要慢慢來的
雖然星光大改造一直是賣點啦,從平凡人馬上變明星
可是我其實比較喜歡腳踏實地一集一集的修改
我一直對於星六的三重唱,老是穿白色襯衫或白色t恤很受不了
其實很多選手到目前還是不太注重穿著
不是只有三重唱啦,可是我對於他們印象很深刻
上節目要注重穿著,這是對自已也是對觀眾的尊重吧
超三我記得改造還改造兩次,改造不成功就再來
我覺得很感動,
如果我的朋友要去參加選秀,我真的會建議他去超偶
去超偶,雖然以後的星路比較不順,也不一定拿的到第一名
可是去比賽,你可以得到最起碼的尊重
不是每個人去比都可以拿到冠軍,可是如果是想當作人生的記念
在超偶唱的歌都是用很完整的樂隊,燈光又打的超好的,每個人看起來都超白又不死白
造型師很爛,所以直接給選手穿看起來不醜的衣服
女生就穿小短裙或小熱褲,比例拉高,對我來說就不錯了
評審講評都很誠懇,不會講你是蔡頭(小伍)或是想讚美又不講明的(小胖)
你想讚美就明講,為什麼要閃閃躲躲的
唱的好就讚美,不是可以增加選手的信心嗎?
像我就很喜歡國倫這禮敗對李婭莎這一組的講評,我覺得很大方又很給選手肯定
我覺得超偶這集很精采,沒有什麼冷場的地方
如果你跟我一樣很喜歡看選秀節目,
可是真的很討厭鵝姐,所以沒在看超偶
我會很希望你可以在youtube好好看完這一集
很值得你看
主持人不好,但選手沒有錯
他們很認真,就應該被看見
如果他們要出現在星光比賽,才能夠被你們認同的話
那我覺得,這是他們的損失 也是你們的損失
星光這集真的很無聊,選手都表現的不好
如果你覺得是跨年+那一年收視率的影響
那你可以看下一集收視率會不會好很多
一直到超四,我有機會還是會推薦我身旁的人看超偶
可是星六呢?
這樣的表演,你們真的敢跟朋友們說你還在看星光嗎?
…我媽現在都說星光找的人都好醜,超偶的都好漂亮
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.34.183
推
01/05 19:07, , 1F
01/05 19:07, 1F
推
01/05 19:07, , 2F
01/05 19:07, 2F
→
01/05 19:07, , 3F
01/05 19:07, 3F
→
01/05 19:08, , 4F
01/05 19:08, 4F
推
01/05 19:09, , 5F
01/05 19:09, 5F
→
01/05 19:09, , 6F
01/05 19:09, 6F
→
01/05 19:10, , 7F
01/05 19:10, 7F
→
01/05 19:10, , 8F
01/05 19:10, 8F
→
01/05 19:10, , 9F
01/05 19:10, 9F
→
01/05 19:10, , 10F
01/05 19:10, 10F
→
01/05 19:11, , 11F
01/05 19:11, 11F
推
01/05 19:11, , 12F
01/05 19:11, 12F
→
01/05 19:11, , 13F
01/05 19:11, 13F
→
01/05 19:12, , 14F
01/05 19:12, 14F
推
01/05 19:12, , 15F
01/05 19:12, 15F
→
01/05 19:13, , 16F
01/05 19:13, 16F
推
01/05 19:13, , 17F
01/05 19:13, 17F
推
01/05 19:14, , 18F
01/05 19:14, 18F
→
01/05 19:14, , 19F
01/05 19:14, 19F
推
01/05 19:14, , 20F
01/05 19:14, 20F
推
01/05 19:15, , 21F
01/05 19:15, 21F
推
01/05 19:15, , 22F
01/05 19:15, 22F
→
01/05 19:15, , 23F
01/05 19:15, 23F
推
01/05 19:15, , 24F
01/05 19:15, 24F
→
01/05 19:15, , 25F
01/05 19:15, 25F
推
01/05 19:16, , 26F
01/05 19:16, 26F
→
01/05 19:16, , 27F
01/05 19:16, 27F
→
01/05 19:16, , 28F
01/05 19:16, 28F
推
01/05 19:17, , 29F
01/05 19:17, 29F
→
01/05 19:17, , 30F
01/05 19:17, 30F
推
01/05 19:19, , 31F
01/05 19:19, 31F
→
01/05 19:20, , 32F
01/05 19:20, 32F
→
01/05 19:22, , 33F
01/05 19:22, 33F
推
01/05 19:22, , 34F
01/05 19:22, 34F
→
01/05 19:22, , 35F
01/05 19:22, 35F
推
01/05 19:22, , 36F
01/05 19:22, 36F
→
01/05 19:23, , 37F
01/05 19:23, 37F
→
01/05 19:24, , 38F
01/05 19:24, 38F
推
01/05 19:24, , 39F
01/05 19:24, 39F
還有 191 則推文
→
01/06 09:20, , 231F
01/06 09:20, 231F
→
01/06 11:03, , 232F
01/06 11:03, 232F
→
01/06 11:03, , 233F
01/06 11:03, 233F
→
01/06 11:04, , 234F
01/06 11:04, 234F
→
01/06 11:04, , 235F
01/06 11:04, 235F
推
01/06 15:51, , 236F
01/06 15:51, 236F
→
01/06 15:52, , 237F
01/06 15:52, 237F
→
01/06 15:52, , 238F
01/06 15:52, 238F
→
01/06 15:53, , 239F
01/06 15:53, 239F
噓
01/07 15:37, , 240F
01/07 15:37, 240F
噓
01/07 15:43, , 241F
01/07 15:43, 241F
→
01/07 17:39, , 242F
01/07 17:39, 242F
→
01/07 17:40, , 243F
01/07 17:40, 243F
→
01/07 17:41, , 244F
01/07 17:41, 244F
→
01/07 17:41, , 245F
01/07 17:41, 245F
→
01/07 17:48, , 246F
01/07 17:48, 246F
→
01/07 17:49, , 247F
01/07 17:49, 247F
→
01/07 17:51, , 248F
01/07 17:51, 248F
→
01/07 17:52, , 249F
01/07 17:52, 249F
→
01/07 17:56, , 250F
01/07 17:56, 250F
→
01/07 17:56, , 251F
01/07 17:56, 251F
→
01/07 17:59, , 252F
01/07 17:59, 252F
→
01/07 18:00, , 253F
01/07 18:00, 253F
→
01/07 18:27, , 254F
01/07 18:27, 254F
→
01/07 18:27, , 255F
01/07 18:27, 255F
→
01/07 18:32, , 256F
01/07 18:32, 256F
推
01/07 18:32, , 257F
01/07 18:32, 257F
→
01/07 18:33, , 258F
01/07 18:33, 258F
→
01/07 18:34, , 259F
01/07 18:34, 259F
→
01/07 18:38, , 260F
01/07 18:38, 260F
→
01/07 18:39, , 261F
01/07 18:39, 261F
→
01/07 21:02, , 262F
01/07 21:02, 262F
→
01/07 21:58, , 263F
01/07 21:58, 263F
→
01/07 21:59, , 264F
01/07 21:59, 264F
→
01/07 22:04, , 265F
01/07 22:04, 265F
→
01/07 23:02, , 266F
01/07 23:02, 266F
→
01/07 23:03, , 267F
01/07 23:03, 267F
推
01/08 17:33, , 268F
01/08 17:33, 268F
推
01/09 08:41, , 269F
01/09 08:41, 269F
推
01/11 20:13, , 270F
01/11 20:13, 270F
討論串 (同標題文章)