Re: [轉錄] 陳珊妮的網誌文章8/17
看板SuperIdol作者jim1209 (Joba Chamberlain)時間15年前 (2008/09/01 21:23)推噓13(14推 1噓 34→)留言49則, 16人參與討論串10/10 (看更多)
重新還原一下Kimmy演唱完今天清晨後 國倫老師跟珊妮老師之間的講評
黃國倫 : 妳唱完那個兩個夢的時候,妳為什麼這樣阿捏一直抖這樣子,
那是幹嘛的?
(怡文瞪大雙眼不知所措)
就是都隔成兩個夢~ 妳就這樣抖
個人聽到國倫老師講完這些話後很不悅,感覺很不尊重人
小 蟲 : 那是情緒的抒發啦
個人認為小蟲正解
陳怡文 : 我發抖是不是?
黃國倫 : 對,妳在發抖。妳是故意的這樣是不是? 那個表演
陳怡文 : 很醜?
陳珊妮 : 她為什麼不行這樣抖?
黃國倫 : 我的意思說,妳的表演的目的是什麼? 這個表演
陳怡文 : 是"很想要"
陳珊妮 : 為什麼要有目的呢? 這是表演阿
黃國倫 : OK (停頓,觀眾鼓譟)
這個就是我要的答案,謝謝
陳珊妮 : 我覺得,像剛剛Sean的表演或是吳踩蓮兒的表演或是陳怡文的表演,
因為他們都有他們自己的feel,那些feel都不是一個大家都有的feel,
那為什麼不可以是這樣子? 我覺得他們都很好阿
她為什麼不可以抖腳?
其實珊妮老師很明顯的就是在幫怡文講話,這樣到底好不好那就見仁見智了
我覺得這段講評中國倫老師的問法很不適當,大概是我對Kimmy有愛吧,哈!
這幾天看到板上那麼多人在討論陳怡文,不論有好有壞,都覺得蠻開心的
而且更映證了珊妮老師第一次評論怡文的話
"妳絕對不會是一個人見人愛,就是所有的評審都會非常喜歡妳的"
Kimmy,加油!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.159.148
推
09/01 21:27, , 1F
09/01 21:27, 1F
→
09/01 21:28, , 2F
09/01 21:28, 2F
→
09/01 21:29, , 3F
09/01 21:29, 3F
推
09/01 21:50, , 4F
09/01 21:50, 4F
推
09/01 21:53, , 5F
09/01 21:53, 5F
→
09/01 21:55, , 6F
09/01 21:55, 6F
→
09/01 21:56, , 7F
09/01 21:56, 7F
推
09/01 21:57, , 8F
09/01 21:57, 8F
推
09/01 22:00, , 9F
09/01 22:00, 9F
→
09/01 22:00, , 10F
09/01 22:00, 10F
→
09/01 22:01, , 11F
09/01 22:01, 11F
→
09/01 22:02, , 12F
09/01 22:02, 12F
→
09/01 22:20, , 13F
09/01 22:20, 13F
推
09/01 22:53, , 14F
09/01 22:53, 14F
推
09/01 22:56, , 15F
09/01 22:56, 15F
→
09/01 22:56, , 16F
09/01 22:56, 16F
→
09/01 22:57, , 17F
09/01 22:57, 17F
→
09/01 22:57, , 18F
09/01 22:57, 18F
→
09/01 22:58, , 19F
09/01 22:58, 19F
→
09/01 22:59, , 20F
09/01 22:59, 20F
→
09/01 23:01, , 21F
09/01 23:01, 21F
→
09/01 23:01, , 22F
09/01 23:01, 22F
→
09/01 23:29, , 23F
09/01 23:29, 23F
→
09/01 23:29, , 24F
09/01 23:29, 24F
→
09/01 23:30, , 25F
09/01 23:30, 25F
→
09/01 23:32, , 26F
09/01 23:32, 26F
推
09/02 00:32, , 27F
09/02 00:32, 27F
→
09/02 01:12, , 28F
09/02 01:12, 28F
→
09/02 10:11, , 29F
09/02 10:11, 29F
推
09/02 10:42, , 30F
09/02 10:42, 30F
推
09/02 11:00, , 31F
09/02 11:00, 31F
推
09/02 21:45, , 32F
09/02 21:45, 32F
→
09/02 21:46, , 33F
09/02 21:46, 33F
→
09/02 21:46, , 34F
09/02 21:46, 34F
→
09/02 21:47, , 35F
09/02 21:47, 35F
→
09/03 01:20, , 36F
09/03 01:20, 36F
→
09/03 01:21, , 37F
09/03 01:21, 37F
推
09/03 11:43, , 38F
09/03 11:43, 38F
→
09/03 11:44, , 39F
09/03 11:44, 39F
→
09/03 11:45, , 40F
09/03 11:45, 40F
推
09/04 01:39, , 41F
09/04 01:39, 41F
推
09/04 16:47, , 42F
09/04 16:47, 42F
→
09/04 16:49, , 43F
09/04 16:49, 43F
→
09/04 16:55, , 44F
09/04 16:55, 44F
→
09/04 16:56, , 45F
09/04 16:56, 45F
→
09/04 16:57, , 46F
09/04 16:57, 46F
→
09/04 16:58, , 47F
09/04 16:58, 47F
噓
10/18 13:07, , 48F
10/18 13:07, 48F
→
10/18 13:10, , 49F
10/18 13:10, 49F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 10 之 10 篇):
轉錄
23
38