[閒聊] 《無用漫畫英文 #3》夜翼不是叫Dick嗎?
《無用漫畫英文 #3》
.
為什麼夜翼有時候會被叫Richard ?
他不是叫做Dick Grayson嗎?
那Logan呢?
.
.
我想花一篇文章的額度來討論這問題
相信不少愛看漫畫的朋友都知道英雄們的本名
但對於歐美國家的名字習慣可能就不是那麼清楚
.
其實我也是到了今天才比較了解這部份
來分享給大家這個小知識
.
.
我就開門見山的說:
夜翼本名是Richard Grayson
而 "Dick" 是 Richard 的縮寫
.
.
我們都知道外國名字常常會做「縮寫」
當成較親密的稱呼或是綽號使用
像是......
Bartholomew Allen簡稱為Barry Allen
Timothy Drake簡稱為 Tim Drake
Alexander Luthor簡稱為Lex Luthor
.
.
那Richard又是怎樣縮成Dick的呢?
怎樣看都不像啊?
.
.
通常較常見的縮寫都是第一個字母固定
或是前一兩個音節發音類似的字來發想
像Richard的縮寫就有 Rick. Richie. Rich. Ricky等等
.
但還有一種縮寫法,是經歷重重關卡才縮出來的
Richard → Rick → Dick
.
大概在13世紀左右,流行一種「押韻」的縮寫方式
Rick 和 Dick 後面都是 - ick
第一個音節發音也「類似」
於是就有人也把Rick用Dick或Hick代替
可能當時的人覺得這樣很酷吧
.
其實這樣轉換來轉換去的縮寫方式不少見
舉一個例子:足球(Soccer)
其實原本沒有Soccer這個字
這個字完全是個「縮寫而來」的名詞
Soccer的原始名稱是「Association Football」
也是英式足球最早期的正式名稱
但這名詞實在太長,所以開始縮寫
Association Football →Assoc Football→Soc Football→Soccer
.
等等,最後一環是怎麼回事?
怎麼能從Soc Football 變成 Soccer?
.
英式足球的起源大概是19世紀末興起
Association Football一詞也是從這時候開始
當時的人們流行在名詞後面加 -er
表示擅長某樣事物的人
像是 Biker、Gamer、Joker、YouTuber
都是這樣的名詞形式
而Soc要加 -er 的話,因為短母音的關係,得重複字尾c
所以就變成Soccer了
.
.
.
「綽號」最容易跟「中間名」搞混
會讓人以為 Dick 是 Richard Grayson的中間名
但其實Richard Grayson的中間名是「John」
所以夜翼的本名為「Richard John Grayson」
而歐美喜歡將綽號加進名字的中間,而中間名有時候又能省略
所以就變成大家常看到的「Richard "Dick" Grayson」
(綽號通常都會用引號標示,中間名不會)
.
像是巨石強森「Dwayne "The Rock" Johnson」就是如此
當然這邊的The Rock就純粹是綽號,而不是Dwayne的縮寫了
.
.
(另外,Dick會變成貶義或是生殖器官的名詞
大概是16世紀到19世紀間的事情)
.
.
那...金剛狼呢?
金剛狼最廣為人知的名字是「Logan」
但他的本名卻是James Howeltt
那Logan到底是什麼?
.
.
沒錯,也是「綽號」
不是中間名也不是縮寫,就是綽號
.
Logan這個名字是取自他的「生父」 - Thomas Logan,
也就是金剛狼在年幼時不小心誤殺的親爸爸
為了紀念他,他用了親爸爸的姓氏當作自己的「外號」
他並沒有捨棄Howlett這個姓
所以你能稱呼金剛狼為「Logan」
也能稱呼他為「James Howlett」
但絕對不能稱他為「James Logan」或「Logan Howlett」
這點是我之前也誤會,而到今天才釐清的一個事實
.
.
.
希望這篇能讓大家和我一樣學到新的「無用」知識
並改正一直以來誤會的觀念
.
.
文/ YBY
文章同步更新於專頁《有畫漫說》
https://www.facebook.com/ybylovecomics/
參考資料:
https://goo.gl/7oApCo
https://goo.gl/5J3Tq3
https://goo.gl/ERTKKU
https://goo.gl/KYz0Pl
https://goo.gl/AnCWYC
https://goo.gl/XFTvEH
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.38.190.37
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SuperHeroes/M.1490686420.A.591.html
推
03/28 15:37, , 1F
03/28 15:37, 1F
→
03/28 15:37, , 2F
03/28 15:37, 2F
他被懷疑不是本尊
好像不是因為亞力山大這個名字,而是因為他多了"Jr."
推
03/28 15:40, , 3F
03/28 15:40, 3F
推
03/28 15:47, , 4F
03/28 15:47, 4F
推
03/28 15:57, , 5F
03/28 15:57, 5F
推
03/28 15:59, , 6F
03/28 15:59, 6F
→
03/28 15:59, , 7F
03/28 15:59, 7F
歡迎大家補充更多例子!
推
03/28 15:59, , 8F
03/28 15:59, 8F
推
03/28 16:00, , 9F
03/28 16:00, 9F
推
03/28 16:03, , 10F
03/28 16:03, 10F
→
03/28 16:03, , 11F
03/28 16:03, 11F
→
03/28 16:05, , 12F
03/28 16:05, 12F
推
03/28 16:06, , 13F
03/28 16:06, 13F
推
03/28 16:09, , 14F
03/28 16:09, 14F
→
03/28 16:09, , 15F
03/28 16:09, 15F
推
03/28 16:09, , 16F
03/28 16:09, 16F
→
03/28 16:10, , 17F
03/28 16:10, 17F
→
03/28 16:10, , 18F
03/28 16:10, 18F
→
03/28 16:10, , 19F
03/28 16:10, 19F
→
03/28 16:10, , 20F
03/28 16:10, 20F
推
03/28 16:12, , 21F
03/28 16:12, 21F
推
03/28 16:12, , 22F
03/28 16:12, 22F
推
03/28 16:17, , 23F
03/28 16:17, 23F
→
03/28 16:18, , 24F
03/28 16:18, 24F
推
03/28 16:18, , 25F
03/28 16:18, 25F
→
03/28 16:19, , 26F
03/28 16:19, 26F
推
03/28 16:20, , 27F
03/28 16:20, 27F
→
03/28 16:20, , 28F
03/28 16:20, 28F
推
03/28 16:23, , 29F
03/28 16:23, 29F
推
03/28 16:23, , 30F
03/28 16:23, 30F
→
03/28 16:25, , 31F
03/28 16:25, 31F
→
03/28 16:25, , 32F
03/28 16:25, 32F
→
03/28 16:26, , 33F
03/28 16:26, 33F
推
03/28 16:27, , 34F
03/28 16:27, 34F
→
03/28 16:27, , 35F
03/28 16:27, 35F
推
03/28 17:23, , 36F
03/28 17:23, 36F
推
03/28 17:25, , 37F
03/28 17:25, 37F
推
03/28 18:01, , 38F
03/28 18:01, 38F
推
03/28 18:09, , 39F
03/28 18:09, 39F
推
03/28 18:10, , 40F
03/28 18:10, 40F
推
03/28 18:43, , 41F
03/28 18:43, 41F
推
03/28 18:44, , 42F
03/28 18:44, 42F
推
03/28 18:46, , 43F
03/28 18:46, 43F
推
03/28 19:12, , 44F
03/28 19:12, 44F
推
03/28 19:40, , 45F
03/28 19:40, 45F
推
03/28 19:59, , 46F
03/28 19:59, 46F
推
03/28 20:04, , 47F
03/28 20:04, 47F
推
03/28 20:34, , 48F
03/28 20:34, 48F
推
03/28 20:53, , 49F
03/28 20:53, 49F
推
03/28 21:23, , 50F
03/28 21:23, 50F
推
03/28 21:27, , 51F
03/28 21:27, 51F
推
03/29 00:26, , 52F
03/29 00:26, 52F
推
03/29 00:26, , 53F
03/29 00:26, 53F
推
03/29 02:30, , 54F
03/29 02:30, 54F
推
03/29 09:33, , 55F
03/29 09:33, 55F
→
03/29 09:33, , 56F
03/29 09:33, 56F
推
03/29 11:51, , 57F
03/29 11:51, 57F
→
03/29 11:52, , 58F
03/29 11:52, 58F
→
03/29 11:52, , 59F
03/29 11:52, 59F
謝謝補充
我對什麼音什麼音的概念比較差
所以就直觀的說"押韻"了XD
有空再請解釋詳細點!
推
03/29 11:56, , 60F
03/29 11:56, 60F
※ 編輯: rick0905 (114.38.190.201), 03/29/2017 13:23:57
推
03/30 13:17, , 61F
03/30 13:17, 61F
推
03/30 17:05, , 62F
03/30 17:05, 62F
推
03/31 01:25, , 63F
03/31 01:25, 63F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):