[閒聊] 守護者漫畫
自從看了這本漫畫之後就深深愛上
翻了好多次
一直很想推廣給別人
無奈找不到中文版的
直到之前找到電子檔
就發下宏願要把它翻譯出來
雖然我的英文頗菜,翻譯更是爛
不過就當作練習。
目前進度...三頁...
我只能說他的用詞就算看得懂要翻出通暢的文句還真困難
rorschach日記我第一句就翻到要瘋掉
感覺很難,但是為了推廣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.162.137
→
11/07 11:32, , 1F
11/07 11:32, 1F
→
11/07 11:32, , 2F
11/07 11:32, 2F
推
11/07 11:43, , 3F
11/07 11:43, 3F
推
11/07 16:09, , 4F
11/07 16:09, 4F
→
11/07 16:20, , 5F
11/07 16:20, 5F
推
11/07 16:24, , 6F
11/07 16:24, 6F
推
11/07 16:49, , 7F
11/07 16:49, 7F
推
11/07 17:02, , 8F
11/07 17:02, 8F
推
11/07 18:24, , 9F
11/07 18:24, 9F
推
11/07 18:59, , 10F
11/07 18:59, 10F
→
11/07 18:59, , 11F
11/07 18:59, 11F
推
11/07 19:44, , 12F
11/07 19:44, 12F
→
11/07 19:45, , 13F
11/07 19:45, 13F
推
11/07 19:55, , 14F
11/07 19:55, 14F
→
11/07 23:14, , 15F
11/07 23:14, 15F
推
11/09 00:05, , 16F
11/09 00:05, 16F
推
11/09 13:06, , 17F
11/09 13:06, 17F
推
11/09 14:36, , 18F
11/09 14:36, 18F
討論串 (同標題文章)