[青年] 葬送的芙莉蓮 災難級的分鏡
我這輩子沒看過這麼難以閱讀的漫畫
人物作畫根本災難,基本沒有情緒張力
角色動作僵硬到一個不行,人物表情基本毫無反應
打鬥沒力道、速度,肢體表現跟被鬼打到一樣
最重要的,分鏡完全就是莫名其妙到一個無法理解的境界
沒有在開玩笑的,我這輩子第一次看到漫畫會覺得這麼痛苦
好我知道一定會有人反駁說這部劇情相當細膩
我這邊強調,劇情看小說就好了
你畫漫畫,分鏡就像是電影的鏡頭
沒辦法好好帶領讀者閱讀的話,反過來說就是在破壞閱讀體驗啊
要是這麼爛的分鏡都能火紅
那能想像以後的漫畫都是這種難以理解的分鏡
搞不好還會被當成指標,那將會是何等的災難
這是最新一話,沒有照順序,單純以該頁面來講
https://i.imgur.com/8XfnAqv.jpg
兩格之前修塔爾克還躺在地上
菲倫攻擊之後,修塔爾克就站起來了
https://i.imgur.com/vopRQ7q.jpg
別人才剛攻擊欸,情緒還沒回到攻擊方和被攻擊方
你他媽就安插人爬起來了,意義何在?
改成菲倫的臉部特寫,心底OS:「可惜,被彈開了」或者「可惜,果然沒效」
之類的情緒才剛剛好的吧?
搞得像是為了最後一格的台詞,讓兩個主角都乖乖地準備好等她講屁話
再來這個
https://i.imgur.com/XwOw53K.jpg
魔族講完話,對方沒有反應
妳也沒有任何動作,突然就桶人
https://i.imgur.com/vopRQ7q.jpg
劍插下去瞬間,下一格就是人已經不知道躺在地上多久了,然後劍完全粉碎!?
這分鏡到底是要多跳??
還有這個
https://i.imgur.com/NYOXmxV.jpg
修塔爾克武器還在地上,魔族講話到一半
就突然從魔族側邊攻擊過去,你他媽影分身噢!?
完全接不上是如何從正面拿到武器後又從側邊攻擊
連貫畫面應該是衝過去順勢拿武器從正面攻擊,然後被擋下進而凸顯出對方的強大
這樣才合乎常理吧?
最後這個
https://i.imgur.com/T0hAyEu.jpg
修塔爾克發現東西看向遠方
菲倫的對話完全背對修塔爾克注視的方向
提前一格轉過身來
https://i.imgur.com/vopRQ7q.jpg
總之這部作品的表現跟分鏡堪稱災難
已經連載近百話,換算十本單行本份量的作品
怎麼還能出現這種莫名其妙的分鏡
能無視分鏡去看漫畫的話真的不如看小說還比較有意義
因為反過來說要是漫畫家努力在分鏡上
這些覺得這部作品好看的人也不會去欣賞分鏡畫得好的作品啊
--
代PO
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.100.22 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Suckcomic/M.1657040951.A.2FC.html
推
07/06 01:28,
1年前
, 1F
07/06 01:28, 1F
→
07/06 02:10,
1年前
, 2F
07/06 02:10, 2F
→
07/06 02:11,
1年前
, 3F
07/06 02:11, 3F
→
07/06 03:40,
1年前
, 4F
07/06 03:40, 4F
→
07/06 04:41,
1年前
, 5F
07/06 04:41, 5F
→
07/06 04:41,
1年前
, 6F
07/06 04:41, 6F
推
07/06 06:56,
1年前
, 7F
07/06 06:56, 7F
→
07/06 06:58,
1年前
, 8F
07/06 06:58, 8F
→
07/06 06:59,
1年前
, 9F
07/06 06:59, 9F
→
07/06 07:00,
1年前
, 10F
07/06 07:00, 10F
→
07/06 08:23,
1年前
, 11F
07/06 08:23, 11F
推
07/06 08:55,
1年前
, 12F
07/06 08:55, 12F
推
07/06 08:55,
1年前
, 13F
07/06 08:55, 13F
推
07/06 09:03,
1年前
, 14F
07/06 09:03, 14F
→
07/06 09:03,
1年前
, 15F
07/06 09:03, 15F
→
07/06 09:04,
1年前
, 16F
07/06 09:04, 16F
推
07/06 09:34,
1年前
, 17F
07/06 09:34, 17F
→
07/06 09:34,
1年前
, 18F
07/06 09:34, 18F
推
07/06 09:40,
1年前
, 19F
07/06 09:40, 19F
→
07/06 09:40,
1年前
, 20F
07/06 09:40, 20F
推
07/06 09:51,
1年前
, 21F
07/06 09:51, 21F
推
07/06 10:36,
1年前
, 22F
07/06 10:36, 22F
推
07/06 10:55,
1年前
, 23F
07/06 10:55, 23F
推
07/06 11:34,
1年前
, 24F
07/06 11:34, 24F
→
07/06 11:36,
1年前
, 25F
07/06 11:36, 25F
→
07/06 11:37,
1年前
, 26F
07/06 11:37, 26F
→
07/06 11:38,
1年前
, 27F
07/06 11:38, 27F
→
07/06 11:38,
1年前
, 28F
07/06 11:38, 28F
推
07/06 11:39,
1年前
, 29F
07/06 11:39, 29F
→
07/06 11:39,
1年前
, 30F
07/06 11:39, 30F
推
07/06 11:40,
1年前
, 31F
07/06 11:40, 31F
推
07/06 12:45,
1年前
, 32F
07/06 12:45, 32F
推
07/06 12:53,
1年前
, 33F
07/06 12:53, 33F
推
07/06 13:38,
1年前
, 34F
07/06 13:38, 34F
推
07/06 13:38,
1年前
, 35F
07/06 13:38, 35F
→
07/06 13:39,
1年前
, 36F
07/06 13:39, 36F
推
07/06 14:06,
1年前
, 37F
07/06 14:06, 37F
→
07/06 14:59,
1年前
, 38F
07/06 14:59, 38F
推
07/06 15:22,
1年前
, 39F
07/06 15:22, 39F
還有 25 則推文
→
07/07 08:18,
1年前
, 65F
07/07 08:18, 65F
→
07/07 08:18,
1年前
, 66F
07/07 08:18, 66F
推
07/07 09:17,
1年前
, 67F
07/07 09:17, 67F
→
07/07 09:17,
1年前
, 68F
07/07 09:17, 68F
推
07/07 09:47,
1年前
, 69F
07/07 09:47, 69F
→
07/07 09:47,
1年前
, 70F
07/07 09:47, 70F
→
07/07 09:48,
1年前
, 71F
07/07 09:48, 71F
→
07/07 09:49,
1年前
, 72F
07/07 09:49, 72F
推
07/07 11:44,
1年前
, 73F
07/07 11:44, 73F
推
07/07 12:00,
1年前
, 74F
07/07 12:00, 74F
→
07/07 12:00,
1年前
, 75F
07/07 12:00, 75F
推
07/07 12:13,
1年前
, 76F
07/07 12:13, 76F
推
07/07 13:14,
1年前
, 77F
07/07 13:14, 77F
推
07/07 13:56,
1年前
, 78F
07/07 13:56, 78F
→
07/07 13:56,
1年前
, 79F
07/07 13:56, 79F
→
07/07 13:57,
1年前
, 80F
07/07 13:57, 80F
推
07/07 14:23,
1年前
, 81F
07/07 14:23, 81F
→
07/07 14:23,
1年前
, 82F
07/07 14:23, 82F
推
07/07 14:25,
1年前
, 83F
07/07 14:25, 83F
推
07/07 14:26,
1年前
, 84F
07/07 14:26, 84F
推
07/07 16:06,
1年前
, 85F
07/07 16:06, 85F
推
07/07 16:12,
1年前
, 86F
07/07 16:12, 86F
→
07/07 16:20,
1年前
, 87F
07/07 16:20, 87F
推
07/07 16:44,
1年前
, 88F
07/07 16:44, 88F
→
07/07 16:44,
1年前
, 89F
07/07 16:44, 89F
推
07/08 08:09,
1年前
, 90F
07/08 08:09, 90F
→
07/08 08:10,
1年前
, 91F
07/08 08:10, 91F
推
07/08 08:13,
1年前
, 92F
07/08 08:13, 92F
→
07/08 08:13,
1年前
, 93F
07/08 08:13, 93F
→
07/08 08:13,
1年前
, 94F
07/08 08:13, 94F
→
07/08 08:15,
1年前
, 95F
07/08 08:15, 95F
推
07/08 08:32,
1年前
, 96F
07/08 08:32, 96F
推
07/08 08:49,
1年前
, 97F
07/08 08:49, 97F
→
07/08 11:45,
1年前
, 98F
07/08 11:45, 98F
→
07/08 15:15,
1年前
, 99F
07/08 15:15, 99F
推
07/08 17:38,
1年前
, 100F
07/08 17:38, 100F
→
07/08 17:39,
1年前
, 101F
07/08 17:39, 101F
推
07/08 20:24,
1年前
, 102F
07/08 20:24, 102F
→
07/09 04:00,
1年前
, 103F
07/09 04:00, 103F
→
07/09 23:39,
1年前
, 104F
07/09 23:39, 104F
討論串 (同標題文章)