[動畫] 鬼滅無限列車劇場版
這個周末為了想放鬆一下,就去電影院看了兩部動畫電影,其中一部就是鬼滅之刃的
劇場版:無限列車。(另一部是喬瑟與虎與魚群,這部我很喜歡,一邊看一邊哭,所以
會忍不住拿他來跟鬼滅之刃比較XD)
看完以後覺得,這部劇場版很好地還原了原著的缺點,而且還把這些缺點給放大了。
真棒!
先說這部的配樂和畫面其實還是很棒的,打起來很精彩,搭配音樂跟音效在電影院裡
面看起來特別有震撼力。可是劇情和其他的缺點又讓人覺得很出戲。
首先是感情很淺薄,鋪陳不夠力。這其實是原著漫畫的缺點,我當初看漫畫就已經有
這種感覺了。當炎柱掛掉的時候,第一個想到的是:「喔,他死了...」總覺得根本
還沒跟這個角色很熟他就掛了,一點都感覺不到甚麼無法割捨的感覺。
電影基本上照搬原著,也把這個缺點照搬過來,只差在炎柱在回憶的時候因為有動畫
有配樂所以會稍微有一點感受,但整個劇情直到他跟上級的鬼開打之前還是沒有讓觀
眾感覺到這個角色有甚麼共鳴。
在跟上級鬼開打之前,整部戲最亮眼的還是炭治郎(頂多加上裸體豬豬),他不只有
最多的生離死別、最多的回憶場景、最多的犧牲(瘋狂自殺逃離夢境)還親手幹掉下
一。
炎柱呢?除了露一手功夫讓一群小鬼圍著他轉以外跟本就沒有什麼值得誇耀的戰績。
他不像炭治郎一樣自己發現自己在夢境中(還去掐小女孩);他的招式也沒有特別帥,
連善治的雷之呼吸都比他印象深刻;當他們知道鬼的本體跟火車融合以後,他身為柱
不是去直接面對鬼,而是去砍跟雜魚一樣的觸手,把殺鬼的本體這件事交給新手...
你可是號稱這群人中最強的耶!結果連殺個本體都不親自去做。就算你說保護乘客很
重要,但是就劇情和畫面而言這就是比較不容易給人帶來共鳴阿!而且他號稱保護了
很多車廂的乘客,卻連畫面也沒有,這印象比善治一個閃電砍光觸手救下彌豆子還要
更虛。就算後面透過對話可以知道他努力讓火車在翻車時保護乘客,但這種方式的表
達就是比不上那一群小鬼的帥氣招式。搞到這個角色到了後期還比三小強還更沒共鳴。
當然我們可以說原著就是如此,但電影毫不更改就只是把原著的缺點擴大而已。
接著,上級鬼莫名其妙出現了...這個前面幾篇吐文都有吐過,雖然原著漫畫有
解釋他為什麼會出現,但是電影不調整順序把這段情節搬出,就只會讓觀影的人覺得
這傢伙出來得莫名其妙。老實說,如果電影從無慘殺下級鬼開始,也順便把上三的出
現預留個伏筆,讓大家心裡有個準備這樣不是比較好嗎?
總之,上三跟杏壽郎打了起來,炎柱的情感戲也在這裡加強,但也來不及了,因為
他一下子就領便當了。做為整部戲的高潮,老實說他的畫面和給人的感受竟然還比不上
炭治郎攻打下一本體的那一段。
更糟糕的是,杏壽郎死後,三小強簡直是吵得讓人煩躁。這段的哭戲本該是讓人體
會悲傷,但因為炎柱缺少鋪陳,這些悲傷很難讓人理解,當這些小鬼頭開始瘋狂亂叫、
叫到連聲優都破音時,剩下的就只有煩躁而已。
漫畫裡面還沒有聲音,至少不會讓人覺得不舒服,但段哭戲在電影院裏面瘋狂地轟炸
你的耳朵,真的覺得超級不爽。對比像喬瑟念繪本那段,明明也沒有讓主角大哭大鬧,可
是因為之前的情感鋪陳鋪得好,觀眾能夠投入,即使是念繪本這麼一個平靜地舉動都可以
讓人忍不住掉下淚來。對於鬼滅的三小強...你們是被請來在喪禮幫忙哭的人嗎?
總之,對於原著幾乎一成不變地照搬,把一段連載的劇情硬是搬上了大螢幕,不只
沒有考慮到電影的需求,還凸顯了許多原著的缺點。這部電影看看畫面聽聽浦尾由紀
的音樂也好,但是想在裡面得到甚麼感動就不需要期待了。
(最後補充一個吐槽,我婆香奈乎出現地太少了啦哭哭。不想給他出場就乾脆不讓他
出場阿,出場一個畫面撩動我心不能忍!!!)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 192.47.255.14 (加拿大)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Suckcomic/M.1626823680.A.672.html
※ 編輯: bakedgrass (192.47.255.14 加拿大), 07/21/2021 07:30:56
推
07/21 08:36,
2年前
, 1F
07/21 08:36, 1F
→
07/21 08:37,
2年前
, 2F
07/21 08:37, 2F
→
07/21 08:37,
2年前
, 3F
07/21 08:37, 3F
上三真的出來搞笑的,跟他老闆一樣一點格調都沒有。下一的戰鬥真的精采多了。
→
07/21 08:58,
2年前
, 4F
07/21 08:58, 4F
輸不起這段有名到可以變成梗圖。
推
07/21 10:05,
2年前
, 5F
07/21 10:05, 5F
我第一次看到漫畫這段也是一樣的想法。結果劇場版完全不去改善這個問題...
推
07/21 10:27,
2年前
, 6F
07/21 10:27, 6F
→
07/21 10:27,
2年前
, 7F
07/21 10:27, 7F
還好我的電影票是刷卡點數換的,不然這錢還真的花得有點不爽XD
→
07/21 12:58,
2年前
, 8F
07/21 12:58, 8F
推
07/21 14:44,
2年前
, 9F
07/21 14:44, 9F
推
07/21 15:49,
2年前
, 10F
07/21 15:49, 10F
→
07/21 15:49,
2年前
, 11F
07/21 15:49, 11F
推
07/21 16:55,
2年前
, 12F
07/21 16:55, 12F
推
07/21 17:02,
2年前
, 13F
07/21 17:02, 13F
推
07/21 17:02,
2年前
, 14F
07/21 17:02, 14F
推
07/21 17:19,
2年前
, 15F
07/21 17:19, 15F
→
07/21 17:19,
2年前
, 16F
07/21 17:19, 16F
推
07/21 17:21,
2年前
, 17F
07/21 17:21, 17F
→
07/21 17:21,
2年前
, 18F
07/21 17:21, 18F
→
07/21 17:22,
2年前
, 19F
07/21 17:22, 19F
→
07/21 17:23,
2年前
, 20F
07/21 17:23, 20F
這樣說就合理了,畢竟原著跟電影都是比較子供向的。
我現在才看到其實我吐的東西其實joe199277之前都吐過了...
推
07/21 18:49,
2年前
, 21F
07/21 18:49, 21F
推
07/21 19:50,
2年前
, 22F
07/21 19:50, 22F
推
07/21 21:07,
2年前
, 23F
07/21 21:07, 23F
這裡也下檔了,喬瑟與虎魚只演了三天QQ
推
07/21 21:21,
2年前
, 24F
07/21 21:21, 24F
→
07/21 21:22,
2年前
, 25F
07/21 21:22, 25F
→
07/21 21:23,
2年前
, 26F
07/21 21:23, 26F
那段純粹是來開玩笑的,所以用比較戲謔的方式講。造成你的誤解與不快真是抱歉。
→
07/21 22:43,
2年前
, 27F
07/21 22:43, 27F
※ 編輯: bakedgrass (50.67.17.136 加拿大), 07/21/2021 22:50:20
→
07/22 00:26,
2年前
, 28F
07/22 00:26, 28F
→
07/22 00:26,
2年前
, 29F
07/22 00:26, 29F
你這是針對讀者心態嗎...
我沒有說要加入原本不存在的劇情或是魔改電影版,而是把一些原著裡面有交代的事情
也放進電影讓看電影的人有個完整的認識跟心理準備。至於一些照搬原著的缺點,就當
我連原著一起吐阿XD
推
07/22 04:05,
2年前
, 30F
07/22 04:05, 30F
→
07/22 04:05,
2年前
, 31F
07/22 04:05, 31F
→
07/22 04:05,
2年前
, 32F
07/22 04:05, 32F
而且所謂加戲基本上也只是把原著中有提到的東西表現出來增加鋪陳而已...
※ 編輯: bakedgrass (70.71.184.148 加拿大), 07/22/2021 04:24:01
推
07/22 08:49,
2年前
, 33F
07/22 08:49, 33F
→
07/22 08:49,
2年前
, 34F
07/22 08:49, 34F
→
07/22 08:49,
2年前
, 35F
07/22 08:49, 35F
推
07/22 11:27,
2年前
, 36F
07/22 11:27, 36F
推
07/22 14:49,
2年前
, 37F
07/22 14:49, 37F
→
07/22 14:49,
2年前
, 38F
07/22 14:49, 38F
→
07/22 14:49,
2年前
, 39F
07/22 14:49, 39F
→
07/22 14:49,
2年前
, 40F
07/22 14:49, 40F
→
07/22 14:49,
2年前
, 41F
07/22 14:49, 41F
→
07/22 14:49,
2年前
, 42F
07/22 14:49, 42F
推
07/22 16:13,
2年前
, 43F
07/22 16:13, 43F
→
07/22 16:13,
2年前
, 44F
07/22 16:13, 44F
→
07/22 16:14,
2年前
, 45F
07/22 16:14, 45F
→
07/22 16:14,
2年前
, 46F
07/22 16:14, 46F
→
07/22 16:14,
2年前
, 47F
07/22 16:14, 47F
→
07/22 16:14,
2年前
, 48F
07/22 16:14, 48F
推
07/23 08:28,
2年前
, 49F
07/23 08:28, 49F
→
07/23 08:29,
2年前
, 50F
07/23 08:29, 50F
→
07/23 08:29,
2年前
, 51F
07/23 08:29, 51F
→
07/23 08:57,
2年前
, 52F
07/23 08:57, 52F
→
07/23 08:57,
2年前
, 53F
07/23 08:57, 53F
→
07/23 10:40,
2年前
, 54F
07/23 10:40, 54F
→
07/23 10:40,
2年前
, 55F
07/23 10:40, 55F
→
07/23 10:40,
2年前
, 56F
07/23 10:40, 56F
→
07/23 10:41,
2年前
, 57F
07/23 10:41, 57F
→
07/23 10:41,
2年前
, 58F
07/23 10:41, 58F
→
07/23 10:42,
2年前
, 59F
07/23 10:42, 59F
→
07/23 14:13,
2年前
, 60F
07/23 14:13, 60F
→
07/23 14:14,
2年前
, 61F
07/23 14:14, 61F
→
07/23 14:14,
2年前
, 62F
07/23 14:14, 62F
→
07/23 14:17,
2年前
, 63F
07/23 14:17, 63F
→
07/23 14:18,
2年前
, 64F
07/23 14:18, 64F
→
07/23 14:18,
2年前
, 65F
07/23 14:18, 65F
→
07/23 14:19,
2年前
, 66F
07/23 14:19, 66F
→
07/23 14:19,
2年前
, 67F
07/23 14:19, 67F
→
07/24 02:46,
2年前
, 68F
07/24 02:46, 68F
推
07/24 21:45,
2年前
, 69F
07/24 21:45, 69F
→
07/24 21:45,
2年前
, 70F
07/24 21:45, 70F
→
07/24 23:18,
2年前
, 71F
07/24 23:18, 71F
→
07/25 00:58,
2年前
, 72F
07/25 00:58, 72F
→
07/25 00:59,
2年前
, 73F
07/25 00:59, 73F
推
07/25 08:45,
2年前
, 74F
07/25 08:45, 74F
→
07/25 08:45,
2年前
, 75F
07/25 08:45, 75F
→
07/25 08:45,
2年前
, 76F
07/25 08:45, 76F
推
07/27 01:53,
2年前
, 77F
07/27 01:53, 77F
討論串 (同標題文章)