Re: [黑暗] acg中的偽科學
※ 引述《da21510 (da21510)》之銘言:
: 原作有說 是基於 這些理論 研究出超能力開發理論
: 現實沒人研究出超能力開發理論 那些理論當然沒辦法關聯到超能力。
: 好比說我們認為合理的事: 眼睛看到的影像→相機→網路直播
: 要是相機 網路 電腦沒被開發出來
: 能在極遠處看見異地影像 會被認為不合理 有違現實
: 設定上是學園都市科技水準大幅領先外界 電腦運算速度能以原子為單位 精準計算 世界上所有物質 進而100%預測天氣。美琴駭入夏威夷官方機密檔案時 形容 要是學園都市的防駭機制是破洞的水桶 美國的就像海綿做的水桶 可見技術、知識水平之差距
: 知識水平的落差 會造成裡面提及的“現代科學”無法關聯到超能力
: 河馬已經算寫的蠻合理的了
: 雖然動畫可能因為刪減 有差
: -----
: Sent from JPTT on my Sony Xperia SP.
如果動畫裡面直接用超能力或其他全新的自創理論來解釋,那不會有什麼問題。
關鍵在於他裡面用了物理方面已經有固定含義的名詞。
比方說,想像一下一部二十世紀初的作品裡面提到超音速飛機,為了解釋為什麼
這飛機可以超過音速,這個作者說因為是「基於白努利定律...OOXX...」這種連
當時候的人聽起來都會覺得是胡扯的說法當然說不過去。還不如說:「因為發動
機和材料科學的進步,所以OOXX」,即使說不上進步在哪裡,至少以當時的科學
水平也不會說出他講錯了。而且,即使我們現在已經做出了超音速飛機,我們也
不會因此就說「基於白努利定律而超越音速」是對的。
這跟時代和科技能力無關,純粹就是在每一個時代的語境下,你用詞的含義超出
了大家所認同的含意,就會受到質疑。
這點倪匡就做得不錯。像是在大廈裡,倪匡引用相對論的部份就沒有違反大家對
相對論的認識,至於如何實作出來的部分他就沒有刻意賣弄名詞含混過去。這樣
也不會有人說他是偽科學。如果真的要解釋超常現象(例如外星人或高科技的未
來人怎樣來到地球的),倪匡就自創諸如「宇宙震盪」之類的名詞然後說這名詞
我們現在的人無法理解,這樣一來也沒人會批評他是偽科學。畢竟他沒有假託現
實中的科學名詞去作超出這些名詞含義的解釋。
最後打個廣告。如果大家對於超常現象的討論有興趣的話,歡迎來超常現象板
(paranormal) 坐坐聊聊喔 ^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 162.156.8.149
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Suckcomic/M.1470858061.A.CE3.html
→
08/11 03:42, , 1F
08/11 03:42, 1F
推
08/11 04:19, , 2F
08/11 04:19, 2F
推
08/11 05:08, , 3F
08/11 05:08, 3F
推
08/11 08:04, , 4F
08/11 08:04, 4F
推
08/11 08:11, , 5F
08/11 08:11, 5F
→
08/11 08:12, , 6F
08/11 08:12, 6F
推
08/11 08:27, , 7F
08/11 08:27, 7F
推
08/11 09:32, , 8F
08/11 09:32, 8F
推
08/11 10:10, , 9F
08/11 10:10, 9F
推
08/11 10:22, , 10F
08/11 10:22, 10F
→
08/11 10:22, , 11F
08/11 10:22, 11F
推
08/11 10:23, , 12F
08/11 10:23, 12F
推
08/11 10:24, , 13F
08/11 10:24, 13F
推
08/11 10:54, , 14F
08/11 10:54, 14F
推
08/11 11:08, , 15F
08/11 11:08, 15F
→
08/11 11:08, , 16F
08/11 11:08, 16F
→
08/11 11:09, , 17F
08/11 11:09, 17F
推
08/11 11:50, , 18F
08/11 11:50, 18F
推
08/11 12:28, , 19F
08/11 12:28, 19F
推
08/11 13:04, , 20F
08/11 13:04, 20F
推
08/11 13:27, , 21F
08/11 13:27, 21F
推
08/11 14:35, , 22F
08/11 14:35, 22F
推
08/11 14:39, , 23F
08/11 14:39, 23F
推
08/11 14:53, , 24F
08/11 14:53, 24F
推
08/11 15:10, , 25F
08/11 15:10, 25F
推
08/11 15:32, , 26F
08/11 15:32, 26F
推
08/11 15:42, , 27F
08/11 15:42, 27F
推
08/11 18:07, , 28F
08/11 18:07, 28F
→
08/11 18:09, , 29F
08/11 18:09, 29F
推
08/11 18:10, , 30F
08/11 18:10, 30F
推
08/11 18:23, , 31F
08/11 18:23, 31F
推
08/11 18:39, , 32F
08/11 18:39, 32F
推
08/11 19:34, , 33F
08/11 19:34, 33F
※ yourmajesty:轉錄至看板 C_Chat 08/11 20:23
推
08/11 21:22, , 34F
08/11 21:22, 34F
推
08/11 21:56, , 35F
08/11 21:56, 35F
推
08/11 22:14, , 36F
08/11 22:14, 36F
→
08/11 22:18, , 37F
08/11 22:18, 37F
→
08/11 22:18, , 38F
08/11 22:18, 38F
推
08/11 22:35, , 39F
08/11 22:35, 39F
推
08/11 23:29, , 40F
08/11 23:29, 40F
推
08/11 23:39, , 41F
08/11 23:39, 41F
推
08/11 23:46, , 42F
08/11 23:46, 42F
推
08/11 23:56, , 43F
08/11 23:56, 43F
推
08/12 07:41, , 44F
08/12 07:41, 44F
→
08/12 07:41, , 45F
08/12 07:41, 45F
推
08/12 08:12, , 46F
08/12 08:12, 46F
推
08/12 09:21, , 47F
08/12 09:21, 47F
→
08/12 09:24, , 48F
08/12 09:24, 48F
推
08/12 13:03, , 49F
08/12 13:03, 49F
推
08/12 17:23, , 50F
08/12 17:23, 50F
→
08/12 17:23, , 51F
08/12 17:23, 51F
推
08/12 22:57, , 52F
08/12 22:57, 52F
推
08/12 23:43, , 53F
08/12 23:43, 53F
推
08/13 00:37, , 54F
08/13 00:37, 54F
→
08/13 00:38, , 55F
08/13 00:38, 55F
→
08/13 00:40, , 56F
08/13 00:40, 56F
→
08/13 00:42, , 57F
08/13 00:42, 57F
→
08/13 00:42, , 58F
08/13 00:42, 58F
推
08/14 07:44, , 59F
08/14 07:44, 59F
→
08/14 07:44, , 60F
08/14 07:44, 60F
→
08/14 07:44, , 61F
08/14 07:44, 61F
推
08/14 13:25, , 62F
08/14 13:25, 62F
推
08/14 15:13, , 63F
08/14 15:13, 63F
→
08/14 15:14, , 64F
08/14 15:14, 64F
→
08/14 15:18, , 65F
08/14 15:18, 65F
→
08/14 15:19, , 66F
08/14 15:19, 66F
推
08/14 18:55, , 67F
08/14 18:55, 67F
→
08/15 09:44, , 68F
08/15 09:44, 68F
推
08/15 12:46, , 69F
08/15 12:46, 69F
→
08/15 12:46, , 70F
08/15 12:46, 70F
討論串 (同標題文章)