Re: [少年] 結界師看完好空虛
※ 引述《pumpkin31 (pumpkin31)》之銘言:
: 昨天才看完
: 是個看完後不太會想翻第二次的作品
: 前面一直強調良守資質多好,最後看起來明明就普普,只是剛好烏森喜歡他而已。對參號不正常的執著心看了讓人蠻不舒服的,像被盜帳號一樣。
: 一直要黑不黑的正守到最後什麼都沒做到,他的決悟和努力看起來就像笑話。
: 原本好像是boss之一的扇七郎怎麼忽然洗白,而且在劇情中好像可有可無,篇幅卻很大,他殺死哥哥們的事幹麻就是不準別人過問?明明很強又為啥這麼聽爸爸的話?因為愛嗎?
: 最終戰,覺得正要開始時就收尾了,很多角色也是出來講講話,什麼都沒做。
: 我到底看了什麼...
任何的戲劇作品,都有兩個取向,那就是喜劇和悲劇。
因為現實苦悶,所以喜劇展現我們所幻想的生活、理想的世界,透過把自身投射於故事中
的角色,進而擺脫現實生活的不愉快。
可是這不代表悲劇就沒有意義,通常來說,悲劇有兩種。
希臘先哲亞理斯多德說過:「悲劇就由哀傷和恐怖的情節,完成對這兩種情緒的淨化。」
換句話說,日常生活中我們有許多情緒無從發洩,例如和女友分手了,覺得很難過不知道
怎麼辦,你可以觀看喜劇讓自己忘掉悲傷,也可以看齣悲劇,進入更大的悲傷,然後盡情
的哭嚎,以此獲得情緒的淨化。
淨化,這是悲劇的一個意義。
--
但是有另外一種,它的劇情並不美好,但也不夠悲傷,很平淡甚至很糾結,看完後不但沒
有淨化的效果,反而只會讓你更加鬱卒。
這類的悲劇意義在於領悟,或者說是「預防針」。
什麼意思呢?還是拿失戀的例子來說,你現在沒有失戀(甚至沒有女朋友XD)但是你看了
一部作品,描述了失戀的痛苦,你不會想要和觀看喜劇時一樣,把自己投射到腳色身上和
他共享悲傷;你也不會像亞里斯多德描述的,透過悲劇來淨化悲傷,因為你根本還沒失戀
嘛。
那你在幹嘛?你在為「將要到來的失戀做準備」。
所以回到故事的劇情,也就是這個大家忙了半天,卻都不了了之的故事。
為什麼我們要看這樣的故事?現實已經他媽的夠慘了,幹嘛還要折磨自己?
這裡有兩個解釋,其一是像前面說的,它在幫你打「預防針」,幫那些還沒認識到現實殘
酷的孩童打預防針(這畢竟是少年漫畫,年齡取向包含那些不知天高地厚的中二屁孩)
其二對於不是屁孩,不需要打預防針的人,它還有什麼用呢?
它還能提供指引,告訴你該怎麼面對這樣的悲劇。
不過這說的簡單,做的難。有句話好像是這麼說的:「一個高明的作者,讓讀者發現自己
的愚蠢,而不高明的作者,則是展現自己的愚蠢。」
而結界師這部作品,試圖給出的指引很簡單:
http://i.imgur.com/77NJ4Bt.png

「不要怨恨這個世界。世界比你想的...還要寬廣的多...」
「它包容了你,和所有的一切。」
也許這個指引沒用,但請相信它並不是充滿惡意的要重述無奈的現實讓人更加苦悶那種作
品(雖然也是真的有這種作品就是了...)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.218.91
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Suckcomic/M.1403459874.A.C3C.html
推
06/23 02:23, , 1F
06/23 02:23, 1F
→
06/23 02:23, , 2F
06/23 02:23, 2F
→
06/23 02:23, , 3F
06/23 02:23, 3F
→
06/23 02:27, , 4F
06/23 02:27, 4F
為什麼套不上啊?不大明白QQ
→
06/23 02:28, , 5F
06/23 02:28, 5F
→
06/23 03:32, , 6F
06/23 03:32, 6F
→
06/23 03:35, , 7F
06/23 03:35, 7F
→
06/23 03:37, , 8F
06/23 03:37, 8F
正守怨恨為什麼自己不是繼承人,良守怨恨烏森帶給兩家的束縛啊...
推
06/23 03:41, , 9F
06/23 03:41, 9F
說明這部作品到底要幹嘛(?)
※ 編輯: a5378623 (140.112.218.91), 06/23/2014 04:11:56
推
06/23 04:16, , 10F
06/23 04:16, 10F
推
06/23 10:04, , 11F
06/23 10:04, 11F
推
06/23 10:19, , 12F
06/23 10:19, 12F
→
06/23 10:19, , 13F
06/23 10:19, 13F
→
06/23 10:20, , 14F
06/23 10:20, 14F
→
06/23 10:22, , 15F
06/23 10:22, 15F
→
06/23 10:27, , 16F
06/23 10:27, 16F
推
06/23 10:54, , 17F
06/23 10:54, 17F
推
06/23 10:58, , 18F
06/23 10:58, 18F
推
06/23 12:17, , 19F
06/23 12:17, 19F
推
06/23 13:07, , 20F
06/23 13:07, 20F
→
06/23 13:07, , 21F
06/23 13:07, 21F
推
06/23 13:15, , 22F
06/23 13:15, 22F
推
06/23 13:41, , 23F
06/23 13:41, 23F
→
06/23 13:52, , 24F
06/23 13:52, 24F
推
06/23 14:10, , 25F
06/23 14:10, 25F
推
06/23 15:10, , 26F
06/23 15:10, 26F
推
06/23 17:59, , 27F
06/23 17:59, 27F
→
06/23 19:56, , 28F
06/23 19:56, 28F
→
06/23 19:57, , 29F
06/23 19:57, 29F
推
06/23 21:25, , 30F
06/23 21:25, 30F
推
06/24 00:13, , 31F
06/24 00:13, 31F
推
06/24 00:17, , 32F
06/24 00:17, 32F
推
06/24 01:02, , 33F
06/24 01:02, 33F
推
06/24 01:48, , 34F
06/24 01:48, 34F
→
06/24 06:22, , 35F
06/24 06:22, 35F
→
06/24 06:22, , 36F
06/24 06:22, 36F
→
06/24 06:23, , 37F
06/24 06:23, 37F
推
06/24 10:18, , 38F
06/24 10:18, 38F
→
06/24 11:47, , 39F
06/24 11:47, 39F
推
06/24 13:13, , 40F
06/24 13:13, 40F
→
06/24 21:53, , 41F
06/24 21:53, 41F
推
06/25 01:10, , 42F
06/25 01:10, 42F
推
06/25 10:36, , 43F
06/25 10:36, 43F
→
06/25 15:27, , 44F
06/25 15:27, 44F
→
06/25 20:40, , 45F
06/25 20:40, 45F
→
06/25 20:40, , 46F
06/25 20:40, 46F
推
06/26 14:16, , 47F
06/26 14:16, 47F
→
06/26 14:17, , 48F
06/26 14:17, 48F
推
08/27 20:04, , 49F
08/27 20:04, 49F
→
08/27 20:05, , 50F
08/27 20:05, 50F
→
08/27 20:05, , 51F
08/27 20:05, 51F
→
08/27 20:05, , 52F
08/27 20:05, 52F
→
08/27 20:06, , 53F
08/27 20:06, 53F
討論串 (同標題文章)