Re: [心得] 超商店員的2021股海奇幻漂流
※ 引述《Gazooli》之銘言
: ※ 引述《bignose0623 (Tim)》之銘言:
: : 小弟從高中畢業升大學暑假就在超商打工
: 我覺得看到這個文章
: 一則以喜,一則以憂
: 1.倖存者偏差
: 喜的是有許多年輕人懂得利用融資、貸款部位去重壓對的股票,雖然說這無可厚非,有利
: 可圖的當然就會去追求,這是人的本性
: 但是有多少人是玩股票期貨賠到破產跳樓或跑路的呢?
: 如果今天該股票不是照原po邏輯上看的那樣,那結果可能就不一樣。這只能賺一時,無法
: 賺一世,能以股市投資致富做到現在並活得長壽的只有股神巴菲特。
: 2.風險控管
: 「有多少錢做多少事」是許多分析師所說的,連郭哲榮在節目上也說千萬不要融資買股票
: 。「報酬有多大,風險就有多大」相信很多人認同這句,但是往往很多會過度相信自己,
: 覺得萬無一失,風險很小,但市場變化莫測,有時會有意想不到的結局。
: 3.理財規劃要做好
: 很多人在股市賺大錢,卻不知道怎麼理財或繼續投資,或者繼續投機之路,不少大賺又大
: 賠,悲慘收場,所以應該賺大錢後好好理財投資。
: 原po年輕可投資自己,學技能,或研究所進修,財富應多分配在指數投資:VTI,QQQ,0050
: 等指數化投資工具。
: 結語:
: 別人融資投資賺大錢,不一定自己就能複製完全的模式。「專注本業,閒錢投資」才是最
: 正確的道路。
今天朋友看到這篇才問我怎麼看
我就簡單回一句:
「能賺錢的,我都佩服」
倖存者偏差?
人家有膽識,你敢嗎?
一句「倖存者偏差」解釋一切
有這麼簡單?
簡單的話你為什麼不做?
借錢你也可以啊
融資你也可以啊
開槓桿你也可以啊
問題是 「你有本事壓對股嗎?
每次只要有人成功
就會看到背後有人輕鬆講一句倖存者偏差這麼容易
啊你是壓股票每次都100%勝率膩?
開槓桿的時候難道也不會有賠錢的時候?
加大部位的時候
心態才是最難的事 也會有做錯邊的時侯
被你一句倖存者偏差就涵蓋一切
難怪他能做到你不能
至於說什麼風險控管、理財規劃
你是他嗎?不然你怎麼知道他就沒有做好?
每個人都可以,你敢不敢這樣又能贏錢而已
就算覺得這是倖存者偏差,前提一樣是你要有「膽識」
不要用那麼簡單的話去評論別人的成功
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.198.188 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Stock/M.1641133497.A.104.html
推
01/02 22:25,
2年前
, 1F
01/02 22:25, 1F
推
01/02 22:27,
2年前
, 2F
01/02 22:27, 2F
推
01/02 22:27,
2年前
, 3F
01/02 22:27, 3F
推
01/02 22:27,
2年前
, 4F
01/02 22:27, 4F
→
01/02 22:28,
2年前
, 5F
01/02 22:28, 5F
推
01/02 22:28,
2年前
, 6F
01/02 22:28, 6F
推
01/02 22:28,
2年前
, 7F
01/02 22:28, 7F
推
01/02 22:29,
2年前
, 8F
01/02 22:29, 8F
→
01/02 22:29,
2年前
, 9F
01/02 22:29, 9F
推
01/02 22:29,
2年前
, 10F
01/02 22:29, 10F
推
01/02 22:29,
2年前
, 11F
01/02 22:29, 11F
→
01/02 22:30,
2年前
, 12F
01/02 22:30, 12F
→
01/02 22:30,
2年前
, 13F
01/02 22:30, 13F
推
01/02 22:30,
2年前
, 14F
01/02 22:30, 14F
推
01/02 22:30,
2年前
, 15F
01/02 22:30, 15F
→
01/02 22:30,
2年前
, 16F
01/02 22:30, 16F
→
01/02 22:31,
2年前
, 17F
01/02 22:31, 17F
→
01/02 22:31,
2年前
, 18F
01/02 22:31, 18F
→
01/02 22:31,
2年前
, 19F
01/02 22:31, 19F
推
01/02 22:31,
2年前
, 20F
01/02 22:31, 20F
→
01/02 22:31,
2年前
, 21F
01/02 22:31, 21F
→
01/02 22:31,
2年前
, 22F
01/02 22:31, 22F
→
01/02 22:31,
2年前
, 23F
01/02 22:31, 23F
→
01/02 22:31,
2年前
, 24F
01/02 22:31, 24F
→
01/02 22:31,
2年前
, 25F
01/02 22:31, 25F
→
01/02 22:32,
2年前
, 26F
01/02 22:32, 26F
推
01/02 22:32,
2年前
, 27F
01/02 22:32, 27F
推
01/02 22:32,
2年前
, 28F
01/02 22:32, 28F
推
01/02 22:32,
2年前
, 29F
01/02 22:32, 29F
→
01/02 22:32,
2年前
, 30F
01/02 22:32, 30F
→
01/02 22:32,
2年前
, 31F
01/02 22:32, 31F
→
01/02 22:33,
2年前
, 32F
01/02 22:33, 32F
推
01/02 22:34,
2年前
, 33F
01/02 22:34, 33F
推
01/02 22:34,
2年前
, 34F
01/02 22:34, 34F
推
01/02 22:34,
2年前
, 35F
01/02 22:34, 35F
推
01/02 22:36,
2年前
, 36F
01/02 22:36, 36F
→
01/02 22:37,
2年前
, 37F
01/02 22:37, 37F
推
01/02 22:37,
2年前
, 38F
01/02 22:37, 38F
推
01/02 22:38,
2年前
, 39F
01/02 22:38, 39F
還有 160 則推文
推
01/03 06:49,
2年前
, 200F
01/03 06:49, 200F
→
01/03 06:49,
2年前
, 201F
01/03 06:49, 201F
→
01/03 06:49,
2年前
, 202F
01/03 06:49, 202F
噓
01/03 06:50,
2年前
, 203F
01/03 06:50, 203F
噓
01/03 06:52,
2年前
, 204F
01/03 06:52, 204F
→
01/03 06:54,
2年前
, 205F
01/03 06:54, 205F
→
01/03 06:54,
2年前
, 206F
01/03 06:54, 206F
→
01/03 07:03,
2年前
, 207F
01/03 07:03, 207F
→
01/03 07:03,
2年前
, 208F
01/03 07:03, 208F
→
01/03 07:03,
2年前
, 209F
01/03 07:03, 209F
推
01/03 07:11,
2年前
, 210F
01/03 07:11, 210F
→
01/03 07:11,
2年前
, 211F
01/03 07:11, 211F
推
01/03 07:25,
2年前
, 212F
01/03 07:25, 212F
推
01/03 07:43,
2年前
, 213F
01/03 07:43, 213F
推
01/03 07:45,
2年前
, 214F
01/03 07:45, 214F
推
01/03 08:13,
2年前
, 215F
01/03 08:13, 215F
推
01/03 08:38,
2年前
, 216F
01/03 08:38, 216F
推
01/03 08:59,
2年前
, 217F
01/03 08:59, 217F
噓
01/03 09:06,
2年前
, 218F
01/03 09:06, 218F
噓
01/03 09:17,
2年前
, 219F
01/03 09:17, 219F
噓
01/03 09:43,
2年前
, 220F
01/03 09:43, 220F
噓
01/03 09:46,
2年前
, 221F
01/03 09:46, 221F
→
01/03 09:47,
2年前
, 222F
01/03 09:47, 222F
→
01/03 09:47,
2年前
, 223F
01/03 09:47, 223F
噓
01/03 10:08,
2年前
, 224F
01/03 10:08, 224F
→
01/03 10:11,
2年前
, 225F
01/03 10:11, 225F
推
01/03 10:49,
2年前
, 226F
01/03 10:49, 226F
噓
01/03 11:05,
2年前
, 227F
01/03 11:05, 227F
→
01/03 11:14,
2年前
, 228F
01/03 11:14, 228F
噓
01/03 11:48,
2年前
, 229F
01/03 11:48, 229F
→
01/03 11:48,
2年前
, 230F
01/03 11:48, 230F
推
01/03 12:25,
2年前
, 231F
01/03 12:25, 231F
推
01/03 12:50,
2年前
, 232F
01/03 12:50, 232F
→
01/03 12:50,
2年前
, 233F
01/03 12:50, 233F
推
01/03 13:27,
2年前
, 234F
01/03 13:27, 234F
噓
01/03 14:49,
2年前
, 235F
01/03 14:49, 235F
推
01/03 15:07,
2年前
, 236F
01/03 15:07, 236F
推
01/03 15:41,
2年前
, 237F
01/03 15:41, 237F
噓
01/03 17:16,
2年前
, 238F
01/03 17:16, 238F
推
01/03 22:25,
2年前
, 239F
01/03 22:25, 239F
討論串 (同標題文章)