Re: [心得] steam新品節 簡短心得
※ 引述《ETTom (外星姆湯)》之銘言:
: → patvessel: 游標 10/12 15:05
: 噓 bing9908131: 鼠標 10/12 18:16
: 噓 fman: 台灣這邊都是說遊標啦,如果原PO不想因為支語而失焦,以後還 10/12 19:18
: → fman: 是盡量避免用支語吧 10/12 19:18
: 推 WanCa: 鼠標 YA 10/13 03:43
: 噓 garlic1234: 游標 10/13 03:52
: → garlic1234: 而且從最早就是游標了 10/13 03:53
: 推 twinsmoon: before:2005 site:ptt.cc "鼠標" 10/13 05:32
: 噓 XDD: 推鼠標 10/13 11:57
: 推 john50710: 游標+滑鼠一票 10/13 16:00
https://tinyurl.com/3zzfpy5v
文淵閣四庫全書電子版的使用說明書, 1997年
裡面就有鼠標一詞了
https://i.imgur.com/I7c9ujk.png
說點跟遊戲相關的吧,畢竟是steam版
https://wesker.pixnet.net/blog/post/25095452
隨便一翻都有很多2010年之前的遊戲攻略說鼠標
另外,去骨灰集散地翻了一下,早期遊戲雜誌,說明書確實比較多說游標,
但不知道為什麼鼠標慢慢有人說,可是我很肯定,這不是支語。
因為支語的鼠標指的是滑鼠!!
大陸 台灣
鼠標 滑鼠
光標 游標(鼠標)
https://i.imgur.com/Z5ittNU.png
不過支語警察翻車也不是一次兩次了,呵呵。
--
至今我仍然深深相信,我是個帥哥,不過是量子力學定義中的帥哥。
當沒人觀測我的時候,我肯定是全地球最帥的男人。
Line:kons0815
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.220.173.191 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1697190011.A.42B.html
※ 編輯: kons (61.220.173.191 臺灣), 10/13/2023 17:41:11
推
10/13 17:46,
6月前
, 1F
10/13 17:46, 1F
推
10/13 17:56,
6月前
, 2F
10/13 17:56, 2F
推
10/13 17:57,
6月前
, 3F
10/13 17:57, 3F
→
10/13 17:57,
6月前
, 4F
10/13 17:57, 4F
推
10/13 18:02,
6月前
, 5F
10/13 18:02, 5F
→
10/13 18:04,
6月前
, 6F
10/13 18:04, 6F
→
10/13 18:09,
6月前
, 7F
10/13 18:09, 7F
推
10/13 18:18,
6月前
, 8F
10/13 18:18, 8F
噓
10/13 18:19,
6月前
, 9F
10/13 18:19, 9F
你可以討厭支語啊,這是個人情感自由,
但把一個不是支語的詞說成支語,這就不是個人情感的問題了。
當然啦,前篇文章噓的版友,如果不是因為支語,而是單純討厭鼠標這個詞,
那算我誤會了,我道歉。
推
10/13 18:46,
6月前
, 10F
10/13 18:46, 10F
如果你不相信我貼的圖,可以自己百度看看就知道答案了
※ 編輯: kons (61.220.173.191 臺灣), 10/13/2023 18:50:57
推
10/13 18:55,
6月前
, 11F
10/13 18:55, 11F
→
10/13 18:55,
6月前
, 12F
10/13 18:55, 12F
推
10/13 18:55,
6月前
, 13F
10/13 18:55, 13F
推
10/13 18:57,
6月前
, 14F
10/13 18:57, 14F
推
10/13 19:02,
6月前
, 15F
10/13 19:02, 15F
推
10/13 19:04,
6月前
, 16F
10/13 19:04, 16F
→
10/13 19:05,
6月前
, 17F
10/13 19:05, 17F
推
10/13 19:08,
6月前
, 18F
10/13 19:08, 18F
推
10/13 19:17,
6月前
, 19F
10/13 19:17, 19F
推
10/13 19:19,
6月前
, 20F
10/13 19:19, 20F
噓
10/13 19:37,
6月前
, 21F
10/13 19:37, 21F
→
10/13 19:37,
6月前
, 22F
10/13 19:37, 22F
噓
10/13 19:40,
6月前
, 23F
10/13 19:40, 23F
→
10/13 19:41,
6月前
, 24F
10/13 19:41, 24F
→
10/13 19:42,
6月前
, 25F
10/13 19:42, 25F
推
10/13 19:43,
6月前
, 26F
10/13 19:43, 26F
推
10/13 19:47,
6月前
, 27F
10/13 19:47, 27F
→
10/13 19:47,
6月前
, 28F
10/13 19:47, 28F
噓
10/13 19:48,
6月前
, 29F
10/13 19:48, 29F
推
10/13 19:52,
6月前
, 30F
10/13 19:52, 30F
推
10/13 20:10,
6月前
, 31F
10/13 20:10, 31F
→
10/13 20:13,
6月前
, 32F
10/13 20:13, 32F
噓
10/13 20:42,
6月前
, 33F
10/13 20:42, 33F
→
10/13 20:42,
6月前
, 34F
10/13 20:42, 34F
→
10/13 20:46,
6月前
, 35F
10/13 20:46, 35F
→
10/13 20:46,
6月前
, 36F
10/13 20:46, 36F
→
10/13 20:46,
6月前
, 37F
10/13 20:46, 37F
還有 34 則推文
→
10/14 00:23,
6月前
, 72F
10/14 00:23, 72F
推
10/14 00:25,
6月前
, 73F
10/14 00:25, 73F
→
10/14 01:00,
6月前
, 74F
10/14 01:00, 74F
→
10/14 01:04,
6月前
, 75F
10/14 01:04, 75F
→
10/14 01:04,
6月前
, 76F
10/14 01:04, 76F
推
10/14 01:07,
6月前
, 77F
10/14 01:07, 77F
→
10/14 01:08,
6月前
, 78F
10/14 01:08, 78F
→
10/14 01:08,
6月前
, 79F
10/14 01:08, 79F
推
10/14 01:19,
6月前
, 80F
10/14 01:19, 80F
→
10/14 01:19,
6月前
, 81F
10/14 01:19, 81F
→
10/14 01:20,
6月前
, 82F
10/14 01:20, 82F
→
10/14 01:20,
6月前
, 83F
10/14 01:20, 83F
→
10/14 01:25,
6月前
, 84F
10/14 01:25, 84F
→
10/14 01:25,
6月前
, 85F
10/14 01:25, 85F
→
10/14 01:25,
6月前
, 86F
10/14 01:25, 86F
→
10/14 01:25,
6月前
, 87F
10/14 01:25, 87F
噓
10/14 03:32,
6月前
, 88F
10/14 03:32, 88F
推
10/14 04:05,
6月前
, 89F
10/14 04:05, 89F
推
10/14 04:47,
6月前
, 90F
10/14 04:47, 90F
→
10/14 07:04,
6月前
, 91F
10/14 07:04, 91F
噓
10/14 08:06,
6月前
, 92F
10/14 08:06, 92F
推
10/14 09:48,
6月前
, 93F
10/14 09:48, 93F
→
10/14 09:50,
6月前
, 94F
10/14 09:50, 94F
→
10/14 09:50,
6月前
, 95F
10/14 09:50, 95F
→
10/14 09:50,
6月前
, 96F
10/14 09:50, 96F
→
10/14 09:51,
6月前
, 97F
10/14 09:51, 97F
→
10/14 10:18,
6月前
, 98F
10/14 10:18, 98F
→
10/14 10:41,
6月前
, 99F
10/14 10:41, 99F
推
10/14 11:08,
6月前
, 100F
10/14 11:08, 100F
噓
10/14 12:22,
6月前
, 101F
10/14 12:22, 101F
→
10/14 12:22,
6月前
, 102F
10/14 12:22, 102F
噓
10/14 12:23,
6月前
, 103F
10/14 12:23, 103F
→
10/14 12:25,
6月前
, 104F
10/14 12:25, 104F
推
10/14 22:57,
6月前
, 105F
10/14 22:57, 105F
→
10/14 22:58,
6月前
, 106F
10/14 22:58, 106F
→
10/14 22:58,
6月前
, 107F
10/14 22:58, 107F
→
10/14 22:58,
6月前
, 108F
10/14 22:58, 108F
→
10/14 22:58,
6月前
, 109F
10/14 22:58, 109F
→
10/14 22:58,
6月前
, 110F
10/14 22:58, 110F
→
10/14 22:58,
6月前
, 111F
10/14 22:58, 111F
討論串 (同標題文章)