Re: [問題] 請問這些統計用語的英文講法 ?
※ 引述《yhliu.bbs@bbs.wretch.cc (老怪物)》之銘言:
: ※ 引述《valleylee.bbs@ptt.cc (做自己)》之銘言:
: > 請問各位以下統計用語的英文描述是否正確呢 ?
: > 如果有錯誤或可以更好的地方麻煩大家幫我更改一下
: 為甚麼不去查查書?
我已經查過手邊的書 可是沒有什麼英文寫法的注解
也查了網路 但是又不是很確定
才會過來問
: > 謝謝喔!!
: > 1. 單因子共變數分析 analysis of one-way covariance (one-way ANCOVA)
: "One-way" 指的是甚麼? 不通! 而且顯然與簡寫不一致!
我以為one-way是單因子
你的回答 我還是看不懂"哪裡不通" 怎麼改才對???
對我這個外行人來說 因為查過了還是"很不懂" 才會在這裡請教
這難道不是這個版的用意嗎?
: > 2. 共變項或共變數 covariance
: "共變項" 指的是變項, variable; 或 covariate.
: "共變數" 指的是甚麼就不清楚了!
: 至於 "covariance", 那是另一個東西!
這位版友把我的程度看的太高了 我真的是幼稚園級的
其他也懶得解釋了
: 以下懶得回了!
: > 3. 迴歸同質性考驗 the test of regression homogeneity
: > 4. 共變數分析之基本假定 the basic hypotheses of covariance analysis
: > 5. 檢驗組內回歸係數是否符合同質性訏痔w
: > to test if the regression coefficients in the group satisfy the
: > hypothesis of homogeneity
: > 6. 同質性檢定 test of homogeneity
: > 7. 共變數分析 covariance analysis
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.34.213
※ 編輯: valleylee 來自: 123.194.34.213 (09/19 22:26)
※ 編輯: valleylee 來自: 123.194.34.213 (09/19 22:31)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 5 篇):