[心得] 我刪除了SC2。。。

看板StarCraft作者 (Where were you born?)時間10年前 (2013/09/24 19:24), 編輯推噓83(84110)
留言95則, 86人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
各位。我好像一年左右過去發了我第一次po文或是推文在PTT的星海爭霸版。 我先得講究我不是跟這個組織或是那個組織生氣了而是這個情況: 我的運氣根本不好了。 我不想大家誤會我。我一點都不是生氣的,我就以為我需要休息然後再回來打星海。 今晚19:00台灣時間NSL比賽要開始。美國的雙語言解說,CheeseHeadLogic 要跟MLG的 實況競爭來獲得觀眾。我已經認輸了。可以說“MLG偷了我的工作。”但是我還是看 這個說法根本太誇張了。但是我跟axeltoss討論過 這件事情,我會不會”官方 “得為MLG工作?他沒跟我講清楚了,就跟我說過,"I can't make any promises" 這句話了。我會隨便的轉播NSL或者是SWL比賽,但是我畢竟沒法跟MLG的牌子 競爭。觀眾全都要看他們實況。 原來這是我的夢想:代表台灣的職業電競環境,用雙語言解說的辦法 來給大家看我的厲害,而且成為到處會說中文的國家的*官方*英文解說。我畢竟會說中文 而且會跟高手互相交流。我就算是“最有資格”的人。 一個另外的原因是我原來希望了中國大陸會出巨大的SC2比賽,而且我跟誰在大陸都有關 係了。我的QQ的聯絡還蠻多了。我記得不久之前一個真的很靠譜的人找過我,原來想請 我去中國爲了轉播一個很偉大,很知名,的組織解說一個職業電競比賽。但是因為我 當時在美國讀書所以我的時間又拍不過來了。 我最後一個遊戲在天梯上就是這樣:我這個白金的臺韓服的玩家被一個大師神族的朋友 虐好慘了。我等了3分鐘才找到了遊戲。 還有一個另外的問題:twitch.tv需要多一點攝“取服務器”我記得,前天晚上有WCS KR challenger League資格賽發生的時候,小光頭只有轉播了半個比賽就不會再撥了。 我昨天,還有上個星期幾都轉播了SWL和NSL的比賽時候,我還沒有辦法了穩定的 直播比賽。我的網速就是這樣:90MB上傳/90MB下載。所以我知道這不是我的錯, 但是twitch只有一個在亞洲地區的“攝取服務器”,所以沒法改情況。 還有交流。。。交流也是一個問題。有的時候我會在FB上聯繫這個比賽的管理員或是 那個比賽的管理員,問他們,”請問一下,你們的比賽需要英文解說嗎?“如果一個人 不是回覆我的話,他們也會跟我說“我們想一個偉大的知名的西方朋友轉播我們比賽。” 像我這個業餘的解說根本不足了。 我剛剛在寫著一邊PO文中收到了一個包裹從我的HKeSports打工的朋友們。我稍微感動了 有好多人幫過我好多忙到現在:BetaSC2,Ken,SoBadRush,Alpha,TeSL,Ian,JoJo 還有我的所有支持者。 我也得說出這最後一句話:我沒有不幹了星海爭霸。就是現在有好多坎坷,甚至到GSL的 播報員出了問題。我需要休息而已。我發表了這個狀態原因是爲了個大家解釋一下我 “消失”的原因了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.214.110.241

09/24 19:26, , 1F
賓哥gg暫離
09/24 19:26, 1F

09/24 19:26, , 2F
賓哥加油,別氣餒:)
09/24 19:26, 2F

09/24 19:26, , 3F
賓哥加油!!
09/24 19:26, 3F

09/24 19:26, , 4F
afk休息是好的
09/24 19:26, 4F

09/24 19:27, , 5F
推賓哥 雖然這篇文法上蠻美式的 不是很好讀 XD
09/24 19:27, 5F

09/24 19:27, , 6F
賓哥加油!
09/24 19:27, 6F

09/24 19:27, , 7F
休息一下吧! 加油!
09/24 19:27, 7F

09/24 19:27, , 8F
賓哥加油
09/24 19:27, 8F
※ 編輯: eXeBreaker 來自: 1.214.110.241 (09/24 19:28)

09/24 19:28, , 9F
加油,休息是為了走更長的路
09/24 19:28, 9F

09/24 19:28, , 10F
QQ
09/24 19:28, 10F

09/24 19:28, , 11F
推推 雖然這篇感覺是寫好英文丟估狗翻譯成中文(疑?
09/24 19:28, 11F

09/24 19:28, , 12F
賓哥加油 先好好休息吧
09/24 19:28, 12F

09/24 19:28, , 13F
賓哥加油!!
09/24 19:28, 13F

09/24 19:28, , 14F
辛苦了
09/24 19:28, 14F

09/24 19:29, , 15F
休息一下也是好的 期待你再出發 支持你!
09/24 19:29, 15F

09/24 19:29, , 16F
賓哥其實也可以在下面打一篇英文原文的 XD
09/24 19:29, 16F

09/24 19:29, , 17F
推賓哥先沉澱好好休息,再次加油,有看懂你的委屈
09/24 19:29, 17F

09/24 19:29, , 18F
上色一下被神族的朋友A爆那一段!!
09/24 19:29, 18F

09/24 19:29, , 19F
看不懂.. 路過純幫推
09/24 19:29, 19F

09/24 19:30, , 20F
賓哥加油
09/24 19:30, 20F

09/24 19:30, , 21F
沒想到你也打雞雞了
09/24 19:30, 21F

09/24 19:30, , 22F
看不懂 有沒有人可以翻譯
09/24 19:30, 22F

09/24 19:30, , 23F
QQQQ
09/24 19:30, 23F

09/24 19:30, , 24F
09/24 19:30, 24F

09/24 19:30, , 25F
賓哥期待你回來的一天!!
09/24 19:30, 25F

09/24 19:30, , 26F
推薦看的時候直翻英文很好懂XDD
09/24 19:30, 26F

09/24 19:31, , 27F
英文解說太多人競爭了 XD
09/24 19:31, 27F

09/24 19:33, , 28F
沉澱一下再出發吧
09/24 19:33, 28F

09/24 19:34, , 29F
台灣和大陸也沒有像韓國可以雙語的環境~
09/24 19:34, 29F

09/24 19:34, , 30F
賓賓 星海需要你
09/24 19:34, 30F

09/24 19:35, , 31F
樓上從來沒有去過韓國吧!囧!
09/24 19:35, 31F

09/24 19:35, , 32F
賓哥加油!!
09/24 19:35, 32F

09/24 19:35, , 33F
加油,休息一陣子再出發
09/24 19:35, 33F

09/24 19:35, , 34F
賓哥~~~好好休息再回來吧 加油 :)
09/24 19:35, 34F

09/24 19:38, , 35F
賓哥可以趁休息這陣子中文的語法再更精進一點路會更廣
09/24 19:38, 35F

09/24 19:39, , 36F
看不懂 求翻譯 推用心
09/24 19:39, 36F

09/24 19:41, , 37F
希望你早日回歸
09/24 19:41, 37F

09/24 19:42, , 38F
望君早歸
09/24 19:42, 38F

09/24 19:44, , 39F
謝謝賓哥對星海的付出!!等你回來!!!
09/24 19:44, 39F

09/24 19:45, , 40F
這是sc2的損失阿
09/24 19:45, 40F

09/24 19:46, , 41F
賓哥在韓國唸甚麼? 怎麼不考慮去中國 再把中文搞好
09/24 19:46, 41F

09/24 19:46, , 42F
星海唯一的雙語解說
09/24 19:46, 42F

09/24 19:47, , 43F
push~
09/24 19:47, 43F
※ 編輯: eXeBreaker 來自: 1.214.110.241 (09/24 19:51)

09/24 19:50, , 44F
賓哥加油!!!
09/24 19:50, 44F

09/24 19:52, , 45F
賓哥真的很有心在星海這塊,希望你能早日回來
09/24 19:52, 45F

09/24 19:57, , 46F
賓哥加油!
09/24 19:57, 46F

09/24 19:58, , 47F
賓哥要再回來阿
09/24 19:58, 47F

09/24 19:59, , 48F
賓哥 QAQ
09/24 19:59, 48F

09/24 20:01, , 49F
說的出眾是否才是重點阿 雙語實質上就是沒有意義
09/24 20:01, 49F

09/24 20:02, , 50F
觀眾人數會說明一切
09/24 20:02, 50F

09/24 20:04, , 51F
賓哥謝謝你
09/24 20:04, 51F

09/24 20:05, , 52F
加油<3
09/24 20:05, 52F

09/24 20:07, , 53F
09/24 20:07, 53F

09/24 20:09, , 54F
賓哥加油!
09/24 20:09, 54F

09/24 20:13, , 55F
賓哥加油 :D
09/24 20:13, 55F

09/24 20:39, , 56F
@鞥@
09/24 20:39, 56F

09/24 20:40, , 57F
賓哥加油!! 期待你再回來轉播囉
09/24 20:40, 57F

09/24 20:45, , 58F
我早就刪了
09/24 20:45, 58F

09/24 20:45, , 59F
你有灌過?
09/24 20:45, 59F

09/24 20:52, , 60F
賓哥可以發篇英文的嗎,或者修文加上英文版?
09/24 20:52, 60F

09/24 20:53, , 61F
賓哥加油!!!
09/24 20:53, 61F

09/24 20:58, , 62F
賓哥加油!!!
09/24 20:58, 62F

09/24 21:11, , 63F
賓哥,找份穩定的工作,星海轉播當打發時間就好了!
09/24 21:11, 63F

09/24 21:16, , 64F
賓哥加油!!
09/24 21:16, 64F

09/24 21:42, , 65F
Noooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
09/24 21:42, 65F

09/24 21:45, , 66F
推賓哥
09/24 21:45, 66F

09/24 21:47, , 67F
賓哥加油!!!!!
09/24 21:47, 67F

09/24 21:54, , 68F
賓哥加油!!!!!!!!
09/24 21:54, 68F

09/24 21:54, , 69F
賓哥加油
09/24 21:54, 69F

09/24 21:59, , 70F
看了你的解說兩次,不得不很遺憾的說:再去練一練吧,拜託
09/24 21:59, 70F

09/24 22:03, , 71F
補充一下,不是練星海,是練口才,所以跟你刪不刪沒啥關係
09/24 22:03, 71F

09/24 22:04, , 72F
樓上試試看用台語報報看啊,也不勉強你用英語了,顆顆
09/24 22:04, 72F

09/24 22:05, , 73F
中文真的不容易
09/24 22:05, 73F

09/24 22:09, , 74F
賓哥加油!!!!!!
09/24 22:09, 74F

09/24 22:13, , 75F
56不能亡!!
09/24 22:13, 75F

09/24 22:29, , 76F
賓哥加油阿 還是要推一下Pimba
09/24 22:29, 76F

09/24 22:37, , 77F
push!!!!!!!!!!!!!!!!!!
09/24 22:37, 77F

09/24 22:46, , 78F
'賓哥加油
09/24 22:46, 78F

09/24 22:51, , 79F
賓哥加油,我們永遠支持你
09/24 22:51, 79F

09/24 22:54, , 80F
賓哥加油!!!
09/24 22:54, 80F

09/24 23:26, , 81F
賓哥發個英文版看起來比較容易懂阿
09/24 23:26, 81F

09/24 23:27, , 82F
WTF...we'll waiting for you!
09/24 23:27, 82F

09/24 23:31, , 83F
加油 fighting
09/24 23:31, 83F

09/24 23:35, , 84F
賓哥加油!!! 很喜歡你的直撥!!!
09/24 23:35, 84F

09/24 23:48, , 85F
賓哥加油
09/24 23:48, 85F

09/25 01:15, , 86F
賓哥加油!!
09/25 01:15, 86F

09/25 01:52, , 87F
賓哥加油!
09/25 01:52, 87F

09/25 01:59, , 88F
賓哥加油
09/25 01:59, 88F

09/25 02:37, , 89F
有點有看沒有懂 不過還是加油阿 賓哥
09/25 02:37, 89F

09/25 03:02, , 90F
09/25 03:02, 90F

09/25 06:21, , 91F
講中文不夠標準,英文知名度不足就是現況吧
09/25 06:21, 91F

09/25 09:41, , 92F
加油
09/25 09:41, 92F

09/25 13:27, , 93F
推推
09/25 13:27, 93F

09/25 18:10, , 94F
推推
09/25 18:10, 94F

09/26 17:31, , 95F
賓哥加油!
09/26 17:31, 95F
文章代碼(AID): #1IGNPXq9 (StarCraft)
文章代碼(AID): #1IGNPXq9 (StarCraft)