Re: [請益] 要如何說服同事停止命名類似iID的變數
還是先謝謝各位板友的意見
沒想到會被砲這麼大
今天想了很久, 發現我的確把標題跟內文都下錯了
加入太多情緒性用詞掩蓋了我的問題
我想我真正要問的應該是
"制訂coding style時, 加入型別縮寫prefix的優缺點是? 有無何者較佳?"
我在自己工作的經驗之中覺得
不加縮寫的code更清楚
因第一眼就可以看到變數真正的名字
且在寫碼時也可以少打字
我自己撰寫或者閱讀專案的code也都沒有依靠型別縮寫
而在網路上搜尋過一些文章, 也都有贊同不需加上縮寫的論點
所以我感覺不加prefix是可行的
只是在與同事討論時
大多的反應是"沒差吧", "舊的code有加就跟著加啦"
但我想知道是堅持要加的人的理由
這麼做的優點在哪
因為我的工作經驗沒有感覺到優點, 只有缺點
規範由主管制訂很正常
但既然還未制訂, 那我覺得同事間自己取得共識(如板大所言"共識"為重點)
主管應該只是樂見其成而已
且大家有共識自然形成規範, 比誰來制訂都更好
所以現在規範還處在討論階段
我發此問題只是想收集一些能加強我的論點的意見
因為我相信板上一定也有覺得不加prefix比較好的人
當然我是偷懶了, 因為我還沒有把所有相關書跟文章都看完
發文的時候也太急沒有提供完整的論點
總之, 或許要加不加真的沒有優劣
但未來的專案規範總會選一個
我只是希望能制訂一個適合且大家都能接受的規範
在決定的時候能夠有充分的理由
而不是很單純的"啊就這樣啊"
我的確是新手一枚
工作才兩年多一點而已
只待過3個專案
但3個專案都沒有規範與code review
所以非常希望可以建立這個制度
因為我一直覺得要有規範與review專案成員的實力才會不斷變強
程式碼的品質才會提高, 進而提升產品品質
這點應該大家應該會同意吧?
問這個問題自曝其短也沒關係
因為我確實就很弱
就是因為弱所以希望可以把每件事學好
做任何一件事都有對的理由
專案制訂了規範我當然會遵守
但前提是這個規範的每一條都有充分的理由
我想大家應該也都會想理解規範制訂的理由
也希望遵守自己認同的規範吧?
結論是, 因為我偷懶沒看完文章
就不繼續發表論點或舉例了,
否則不完整的言論發表出來也是浪費大家時間
謝謝板友推薦的The art of readable code
希望能找到便宜的貨 Orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.117.251
推
05/25 01:02, , 1F
05/25 01:02, 1F
→
05/25 01:03, , 2F
05/25 01:03, 2F
→
05/25 01:03, , 3F
05/25 01:03, 3F
推
05/25 01:20, , 4F
05/25 01:20, 4F
推
05/25 01:20, , 5F
05/25 01:20, 5F
→
05/25 01:20, , 6F
05/25 01:20, 6F
→
05/25 01:21, , 7F
05/25 01:21, 7F
→
05/25 01:22, , 8F
05/25 01:22, 8F
推
05/25 01:23, , 9F
05/25 01:23, 9F
→
05/25 01:24, , 10F
05/25 01:24, 10F
→
05/25 01:24, , 11F
05/25 01:24, 11F
→
05/25 01:25, , 12F
05/25 01:25, 12F
→
05/25 01:25, , 13F
05/25 01:25, 13F
推
05/25 01:26, , 14F
05/25 01:26, 14F
→
05/25 01:26, , 15F
05/25 01:26, 15F
→
05/25 01:27, , 16F
05/25 01:27, 16F
推
05/25 01:40, , 17F
05/25 01:40, 17F
→
05/25 01:41, , 18F
05/25 01:41, 18F
推
05/25 01:46, , 19F
05/25 01:46, 19F
推
05/25 04:56, , 20F
05/25 04:56, 20F
→
05/25 04:56, , 21F
05/25 04:56, 21F
→
05/25 04:57, , 22F
05/25 04:57, 22F
→
05/25 04:58, , 23F
05/25 04:58, 23F
推
05/25 08:07, , 24F
05/25 08:07, 24F
→
05/25 08:08, , 25F
05/25 08:08, 25F
→
05/25 08:10, , 26F
05/25 08:10, 26F
→
05/25 08:16, , 27F
05/25 08:16, 27F
→
05/25 08:19, , 28F
05/25 08:19, 28F
→
05/25 08:20, , 29F
05/25 08:20, 29F
推
05/25 10:52, , 30F
05/25 10:52, 30F
→
05/25 10:52, , 31F
05/25 10:52, 31F
→
05/25 10:53, , 32F
05/25 10:53, 32F
→
05/25 10:53, , 33F
05/25 10:53, 33F
→
05/25 11:04, , 34F
05/25 11:04, 34F
推
05/25 11:32, , 35F
05/25 11:32, 35F
推
05/25 13:31, , 36F
05/25 13:31, 36F
→
05/25 13:32, , 37F
05/25 13:32, 37F
推
05/25 14:23, , 38F
05/25 14:23, 38F
推
05/25 18:26, , 39F
05/25 18:26, 39F
→
05/25 23:18, , 40F
05/25 23:18, 40F
→
05/25 23:19, , 41F
05/25 23:19, 41F
→
05/25 23:20, , 42F
05/25 23:20, 42F
推
05/28 00:47, , 43F
05/28 00:47, 43F
→
05/28 00:48, , 44F
05/28 00:48, 44F
推
05/28 02:26, , 45F
05/28 02:26, 45F
推
05/28 02:29, , 46F
05/28 02:29, 46F
→
05/28 02:31, , 47F
05/28 02:31, 47F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 14 之 19 篇):