Fw: [翻譯] PyCon延伸的網路罷凌事件
※ [本文轉錄自 Translate-CS 看板 #1HJzV8Hb ]
作者: dryman (dryman) 看板: Translate-CS
標題: [翻譯] PyCon延伸的網路罷凌事件
時間: Mon Mar 25 12:51:18 2013
https://amandablumwords.wordpress.com/2013/03/21/3/
這篇文章落落長,我只能寫摘要沒辦法翻全部orz
背景提要:駭客社群(特別是開放原始碼的開發社群)其實是很重紀律的。
雖然我們不是律師,但對於版權、著作權、還有肖像權都非常的重視。因為
大家都是開發者,我們很尊重彼此在開發上面的努力,踏過那條線是很不被
允許的。
事情來由:有一個女性部落客(職位是developer evangelist,我不太知道
這該怎麼翻)名叫Adria Richards,參加python conference時聽到後面有
兩位開了fork, dongles的玩笑,她認為這是性歧視的言論所以把這兩個人
照下來並po上twitter開幹。還有用自己的影音部落格發表言論譴責大會及
男性工程師。一位照片中的工程師因此被開除,然後網路就爆炸了。
fork, dungles等字其實在使用版本控制時常會用到,所以基本上這算是一
個科技人的笑話(文章中並沒有說這笑話是怎麼被說的)。但她的處理方式
是在網路上公開言論譴責,而不是直接轉過頭跟那兩位先生講她覺得被冒
犯;她也沒有跟大會私下提出抱怨,就直接在網路上面點名罵pycon及其他
男性工程師。
結果出現可怕的現象,許多人開始攻擊她的公司及她的網站,留下許多非常
攻擊性的言詞。還有導致她公司的網路癱瘓,最後她的公司發表聲明說這是
個人言行,她已遭開除。
這件事在網路上是引起震撼,因為雖然開發社群是以男性為主,但鮮少有這
麼以性別作為攻擊的例子(這是我第一個碰到這樣的例子)。
* * *
http://acko.net/blog/storms-and-teacups/?hn
從這件事情延伸出來的女性主義之於開源碼社群的評論文
這篇英文很難,又超級長
不知道有無勇者來翻譯...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 207.151.231.159
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: dryman (207.151.231.159), 時間: 03/25/2013 12:52:57
※ 編輯: dryman 來自: 207.151.231.159 (03/25 13:07)
※ 編輯: dryman 來自: 207.151.231.159 (03/25 13:07)
推
03/25 13:15, , 1F
03/25 13:15, 1F
→
03/25 13:33, , 2F
03/25 13:33, 2F
→
03/25 13:40, , 3F
03/25 13:40, 3F
推
03/25 14:46, , 4F
03/25 14:46, 4F
推
03/25 16:06, , 5F
03/25 16:06, 5F
推
03/25 18:17, , 6F
03/25 18:17, 6F
推
03/25 18:20, , 7F
03/25 18:20, 7F
→
03/25 20:50, , 8F
03/25 20:50, 8F
推
03/25 21:02, , 9F
03/25 21:02, 9F
推
03/25 21:12, , 10F
03/25 21:12, 10F
推
03/25 21:26, , 11F
03/25 21:26, 11F
→
03/25 21:28, , 12F
03/25 21:28, 12F
→
03/25 21:28, , 13F
03/25 21:28, 13F
→
03/25 21:29, , 14F
03/25 21:29, 14F
→
03/25 21:30, , 15F
03/25 21:30, 15F
→
03/25 22:01, , 16F
03/25 22:01, 16F
推
03/25 23:33, , 17F
03/25 23:33, 17F
推
03/26 01:34, , 18F
03/26 01:34, 18F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):