Re: [請益] 公司認為的碩士是什麼....
話說在數年前,
來了一位112資訊相關研究所的應屆畢業生,
第一天上班,第一件任務-建員工table(for SQL server),
包含員工編號.姓名.地址...
搞了一天終於在下班前完成.......
name type
編號 int
姓名-姓 nvarchar
姓名-名 nvarchar
地址-縣市 nvarchar
地址-區 nvarchar
地址-路 nvarchar
.......
怕有些同是112的看不懂,在此說明一下,
1.欄位名稱居然用中文!!!!!
2.型態最好都給我用n開頭的!!!!
3.你是覺得coding人員太閒嗎? 一個欄位可以完成的,給我分好幾個!!!
這就是對石頁士的看法.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.79.199.38
→
06/18 17:42, , 1F
06/18 17:42, 1F
推
06/18 17:42, , 2F
06/18 17:42, 2F
→
06/18 17:42, , 3F
06/18 17:42, 3F
→
06/18 17:43, , 4F
06/18 17:43, 4F
→
06/18 17:43, , 5F
06/18 17:43, 5F
→
06/18 17:44, , 6F
06/18 17:44, 6F
→
06/18 17:44, , 7F
06/18 17:44, 7F
推
06/18 17:44, , 8F
06/18 17:44, 8F
→
06/18 17:45, , 9F
06/18 17:45, 9F
→
06/18 17:45, , 10F
06/18 17:45, 10F
推
06/18 17:46, , 11F
06/18 17:46, 11F
推
06/18 17:49, , 12F
06/18 17:49, 12F
推
06/18 18:05, , 13F
06/18 18:05, 13F
推
06/18 18:07, , 14F
06/18 18:07, 14F
推
06/18 18:21, , 15F
06/18 18:21, 15F
推
06/18 18:45, , 16F
06/18 18:45, 16F
→
06/18 18:46, , 17F
06/18 18:46, 17F
推
06/18 19:03, , 18F
06/18 19:03, 18F
推
06/18 19:21, , 19F
06/18 19:21, 19F
推
06/18 19:29, , 20F
06/18 19:29, 20F
→
06/18 19:30, , 21F
06/18 19:30, 21F
推
06/18 19:38, , 22F
06/18 19:38, 22F
推
06/18 19:40, , 23F
06/18 19:40, 23F
推
06/18 20:23, , 24F
06/18 20:23, 24F
推
06/18 20:35, , 25F
06/18 20:35, 25F
推
06/18 20:39, , 26F
06/18 20:39, 26F
推
06/18 20:44, , 27F
06/18 20:44, 27F
推
06/18 21:04, , 28F
06/18 21:04, 28F
推
06/18 21:34, , 29F
06/18 21:34, 29F
推
06/18 21:36, , 30F
06/18 21:36, 30F
推
06/18 21:36, , 31F
06/18 21:36, 31F
推
06/18 21:57, , 32F
06/18 21:57, 32F
推
06/18 22:08, , 33F
06/18 22:08, 33F
推
06/18 22:17, , 34F
06/18 22:17, 34F
→
06/18 22:19, , 35F
06/18 22:19, 35F
推
06/18 22:23, , 36F
06/18 22:23, 36F
→
06/18 22:23, , 37F
06/18 22:23, 37F
→
06/18 22:23, , 38F
06/18 22:23, 38F
推
06/18 22:30, , 39F
06/18 22:30, 39F
推
06/18 22:34, , 40F
06/18 22:34, 40F
→
06/18 22:36, , 41F
06/18 22:36, 41F
→
06/18 22:36, , 42F
06/18 22:36, 42F
→
06/18 22:38, , 43F
06/18 22:38, 43F
→
06/18 22:39, , 44F
06/18 22:39, 44F
推
06/18 22:40, , 45F
06/18 22:40, 45F
→
06/18 22:41, , 46F
06/18 22:41, 46F
推
06/18 22:44, , 47F
06/18 22:44, 47F
推
06/18 22:56, , 48F
06/18 22:56, 48F
→
06/18 22:57, , 49F
06/18 22:57, 49F
→
06/18 22:57, , 50F
06/18 22:57, 50F
推
06/18 22:58, , 51F
06/18 22:58, 51F
推
06/18 23:00, , 52F
06/18 23:00, 52F
推
06/18 23:17, , 53F
06/18 23:17, 53F
推
06/18 23:19, , 54F
06/18 23:19, 54F
推
06/18 23:37, , 55F
06/18 23:37, 55F
→
06/18 23:39, , 56F
06/18 23:39, 56F
推
06/18 23:42, , 57F
06/18 23:42, 57F
推
06/18 23:42, , 58F
06/18 23:42, 58F
→
06/18 23:44, , 59F
06/18 23:44, 59F
推
06/18 23:53, , 60F
06/18 23:53, 60F
→
06/18 23:54, , 61F
06/18 23:54, 61F
推
06/19 00:05, , 62F
06/19 00:05, 62F
→
06/19 00:06, , 63F
06/19 00:06, 63F
推
06/19 00:08, , 64F
06/19 00:08, 64F
→
06/19 00:08, , 65F
06/19 00:08, 65F
推
06/19 00:15, , 66F
06/19 00:15, 66F
推
06/19 00:25, , 67F
06/19 00:25, 67F
推
06/19 00:50, , 68F
06/19 00:50, 68F
推
06/19 01:02, , 69F
06/19 01:02, 69F
→
06/19 01:04, , 70F
06/19 01:04, 70F
推
06/19 01:23, , 71F
06/19 01:23, 71F
推
06/19 01:25, , 72F
06/19 01:25, 72F
推
06/19 02:27, , 73F
06/19 02:27, 73F
→
06/19 02:28, , 74F
06/19 02:28, 74F
推
06/19 04:22, , 75F
06/19 04:22, 75F
推
06/19 13:19, , 76F
06/19 13:19, 76F
→
06/19 13:21, , 77F
06/19 13:21, 77F
推
06/19 13:28, , 78F
06/19 13:28, 78F
推
06/19 13:42, , 79F
06/19 13:42, 79F
推
06/19 14:49, , 80F
06/19 14:49, 80F
→
06/19 14:49, , 81F
06/19 14:49, 81F
推
06/20 14:25, , 82F
06/20 14:25, 82F
推
06/27 20:45, , 83F
06/27 20:45, 83F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 9 之 13 篇):