Re: [現場] 有史以來已刪文
※ 引述《iwasdying (拉拉)》之銘言:
: 我知道這會得罪很多人
: 但我還是決定不開分身直接說
: 這是我有史以來
: 看過最輕鬆的排隊方式
: 我想想
: 青峰是不是有說過可以踢掉這些東西直接排過去?
: http://www.wretch.cc/album/show.php?i=morgana1120&b=10&f=1467145509&p=0
: http://www.wretch.cc/album/show.php?i=morgana1120&b=10&f=1467145510&p=1
: http://www.wretch.cc/album/show.php?i=morgana1120&b=10&f=1467145511&p=2
: http://www.wretch.cc/album/show.php?i=morgana1120&b=10&f=1467145512&p=3
其實我很猶豫到底該不該表達一下自己的想法~
而我想原po應該是在情緒氣憤的情況下po文的吧~
第一次看到照片的時候會有種錯覺
彷彿我到了蘭嶼機場般一切幽默看待就好
(蘭嶼機場之不成文規定:
http://www.nownews.com/2008/07/30/11490-2312066.htm)
同理可證打粉都是好人
所以從不擔心暫時離開東西放著會不見或被收走之類的
所以可以很放心的走到樹下或走廊休息
甚至走出去吃飯都沒關係
只要跟前後的人有打聲招呼就ok了~
但是看了很多遍
還有下面的推文
我不知道那些推文的人是不是也有到台北場
還是純粹只是想炒熱氣氛而已
不過我覺得光看照片真的有偏頗到
因為第一並沒有拍到在一旁躲太陽的人
當然有些人也可以說你們不怕太陽曬
但畢竟每個人的體質不一樣
像我就看到有人在刮沙...
當然你可以說為了打綠一切都是值得的(我佩服你)
但你有為愛你的父母著想嗎...
他們希望發現自己的孩子聽個演唱會聽到生病嗎!!
第二po文的時間點是接近吃飯時間了
(我就當照片也是當時拍的)
請問過了用餐時間後位置是否還是一樣空空呢???
而這點原po也沒有交待的很清楚
我要先聲明
其實我很冷靜的在打這篇文章
因為我不希望偏心了誰
也不希望有人被誤會
但是我覺得這樣很不公平
畢竟很多推文的打粉並沒有到現場
一切只能以照片來解讀的東西
本來就很自由心證
就像新聞一樣
再來說說一個例子好了~
我記得有一回我在西門町巧遇劉德華的簽唱會
但是我看到的場景跟原po拍的照片差不多
地上是一片傘海
而人呢????部份不見部份的人都在騎樓躲太陽...
後來看到有人接著後面排隊時也有著想同的疑問
而後就聽見主持人出來說~
現在太陽很大~
請大家留下一樣東西代表一個位置就好~
請到一旁躲太陽不要中暑了
保留體力等下開始唱的時候才可以用的上~
有沒有揪甘心???
其實我回應這篇也是因為我也想得到答案
畢竟這會是無限擴張的問題
而且每年都會發生的問題
1.以後是不是可以搭個棚子就沒有曬不曬的問題???
2.如果沒有棚子在一旁休息的距離是多遠??
3.民生問題要怎麼解決??
不能挑自己想吃的東西只能像台中場一樣叫麥當當嗎????
那我吃素怎辦??
3.如果硬性規定了,那我一個人沒有伴又該如何暫時離開???練分身嗎...XDD
4.那是不是以後都不准排隊了呢??
5.還是把一切的問題丟給星宅嗎??
其實我覺得原po要來po文的話不如直接當下去找工作人員
請他們整隊
就像插隊要當場大聲的提示他們一樣
不然事後再發文也是無用
就像我覺得事後要這樣說的話~
那當初那些就不要反對說要發號碼牌了~
一人限拿一張外加手背蓋章
時間到回到定點集合
跟惹握進場方式一樣
超過時間回來的就是補在最後面
這不是非常省成本的做法嗎嗎嗎嗎...
最後我還是要說
我希望大家都可以冷靜的看待文章
不要有太情緒的東西出現
而如果你看到這篇文章不開心
我很抱歉
哎唷~我不知道為什麼最近很多文章都要加這段
但我還是應景的加一下...XDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.75.169.41
推
06/08 17:13, , 1F
06/08 17:13, 1F
推
06/08 17:13, , 2F
06/08 17:13, 2F
→
06/08 17:13, , 3F
06/08 17:13, 3F
→
06/08 17:14, , 4F
06/08 17:14, 4F
推
06/08 17:16, , 5F
06/08 17:16, 5F
推
06/08 17:17, , 6F
06/08 17:17, 6F
推
06/08 17:24, , 7F
06/08 17:24, 7F
推
06/08 17:25, , 8F
06/08 17:25, 8F
推
06/08 17:27, , 9F
06/08 17:27, 9F
推
06/08 17:29, , 10F
06/08 17:29, 10F
推
06/08 17:30, , 11F
06/08 17:30, 11F
推
06/08 17:31, , 12F
06/08 17:31, 12F
推
06/08 17:39, , 13F
06/08 17:39, 13F
推
06/08 18:25, , 14F
06/08 18:25, 14F
推
06/08 18:36, , 15F
06/08 18:36, 15F
推
06/08 18:39, , 16F
06/08 18:39, 16F
推
06/08 19:09, , 17F
06/08 19:09, 17F
推
06/08 20:10, , 18F
06/08 20:10, 18F
推
06/08 20:42, , 19F
06/08 20:42, 19F
→
06/08 20:43, , 20F
06/08 20:43, 20F
→
06/08 20:45, , 21F
06/08 20:45, 21F
→
06/08 20:59, , 22F
06/08 20:59, 22F
※ 編輯: cynny 來自: 114.36.218.149 (06/08 21:21)
推
06/08 21:31, , 23F
06/08 21:31, 23F
推
06/08 21:32, , 24F
06/08 21:32, 24F
→
06/08 21:34, , 25F
06/08 21:34, 25F
→
06/08 21:34, , 26F
06/08 21:34, 26F
→
06/08 22:03, , 27F
06/08 22:03, 27F
→
06/08 22:04, , 28F
06/08 22:04, 28F
推
06/08 22:53, , 29F
06/08 22:53, 29F
推
06/08 23:22, , 30F
06/08 23:22, 30F
→
06/08 23:23, , 31F
06/08 23:23, 31F
→
06/08 23:24, , 32F
06/08 23:24, 32F
→
06/08 23:25, , 33F
06/08 23:25, 33F
→
06/08 23:26, , 34F
06/08 23:26, 34F
→
06/08 23:27, , 35F
06/08 23:27, 35F
→
06/08 23:28, , 36F
06/08 23:28, 36F
→
06/08 23:30, , 37F
06/08 23:30, 37F
推
06/09 00:34, , 38F
06/09 00:34, 38F
→
06/09 00:36, , 39F
06/09 00:36, 39F
→
06/09 00:37, , 40F
06/09 00:37, 40F
→
08/14 15:50, , 41F
08/14 15:50, 41F
→
09/19 02:19, , 42F
09/19 02:19, 42F
討論串 (同標題文章)