Re: [問題]關於don't be discourged 的歌詞

看板Slayers作者 (砂兔)時間25年前 (2000/09/26 20:52), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
※ 引述《noihs.bbs@gamer.com.tw (日野光)》之銘言: : ※ 引述《ChizuruK.bbs@sob.m7.ntu.edu.tw (神速的巫女)》之銘言: : > 都是在副歌的地方 : > 1. 為什麼失敗要念ドジ どじ(ドジ)就是失敗,搞砸的意思,我覺得...和失敗(しっぱい)比起來 較口語化(沒錯吧?) 在很多日文歌曲中常見到這樣的歌詞,漢字上面另外又標別的發音,印象 中常看到的有..."生命"上的發音寫著いのち(命) : > 2. 沒有愛嬌這個詞, : > 只有愛敬(可愛之處)同樣念あいきょう : 有啦......... 因為歌詞就這麼寫著。另外,作詞的是MUGUMI,是否就是林原さん呢? : > 3. 沒有無器用這個詞 : > 只有不器用(不成熟)同樣念ぶきよう : 無器用=不器用 : > 應該沒有錯吧 -- "咦?那張相片是?"櫻准尉注意到艦長操控盤旁擺放的相片而問道。 相片裡,艦長站在正中央,一位穿著廚師服裝的青年,和一位留著長髮, 帶著有如孩童般天真無邪笑容的女性站在一起。 "是我的家人。" 艦長--星野琉璃少校這麼回答。
文章代碼(AID): #vq9mh00 (Slayers)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #vq9mh00 (Slayers)