Re: [心得] 披上海南的球衣,就要置對方於死地!

看板SlamDunk作者 (阿K)時間16年前 (2009/04/12 03:17), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
對於翻譯的問題,我最近倒也是有個問題。不知大家是否記得,在三井帶著 一群人到籃球館大鬧時,大然版櫻木有對流川說過類似"要一置對外"的話,可 是尖端卻是櫻木說"鬧夠了沒?",兩句話應該是不同意思吧?可是從圖片去猜語 意,又好像都說的過去。到底是誰對,我也真的搞不懂... 手上只有尖端版,我也曾是擁有大然版全套的,不過被a走了 如果有錯誤還請糾正 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.40.156 ※ 編輯: kulolo5 來自: 114.47.40.156 (04/12 03:31)

04/12 19:46, , 1F
我的大然是一置對外
04/12 19:46, 1F

04/12 23:04, , 2F
一致對外+1
04/12 23:04, 2F
文章代碼(AID): #19uEpNSq (SlamDunk)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19uEpNSq (SlamDunk)