討論串[請益] 想請問關於sb改編台劇^^
共 18 篇文章

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者hmying (forget-me-not)時間15年前 (2008/10/20 01:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
各位Skip Beat的版友大家好:. 我目前就讀南華傳播管理所,. 正在進行畢業論文的寫作。. 主要是關於漫畫迷如何看待改編偶像劇的研究。. 其實自己也是半潛水的版友,. 剛剛回頭看到當初填的版友名單,竟然是四年前的事(老了....). 在台灣,這幾年有累積不少關於台灣偶像劇或是改編台劇的相關研究
(還有3149個字)

推噓6(6推 0噓 6→)留言12則,0人參與, 最新作者CHRiyo (路德維希)時間15年前 (2008/10/20 09:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
原文請恕我全部刪掉了.. =口=. 就我的觀點來看..... 為什麼我們一直覺得日本他們自己拍的"偶像劇". 會比台灣人自己拍的"偶像劇",讓漫迷們可以接受?. 1.因為他們都是來自於日本. 不管是衣裝,說話態度,想法,跟一些小小的細節,都是台灣沒有的. 2.台灣的"偶像劇"的男女演員們,都以"外表
(還有815個字)

推噓2(2推 0噓 7→)留言9則,0人參與, 最新作者LydiaAug (Lydia)時間15年前 (2008/10/20 11:33), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我認為是臺灣的改編和電視劇製作本來就不夠用心. 只是求成本低又能達到一定的收視成效. 雖然是改編自日本的漫畫,但還是可以在劇情上多用點心. 保留原著的精神,但是細節是台灣味的. 而不是那種似是而非的就照原漫畫的全部複製又改得七零八落. 日本也有改編自南韓電影的戲劇. 也有改編自外國的名著和小說,可是
(還有549個字)

推噓7(7推 0噓 3→)留言10則,0人參與, 最新作者moonfrog (月蛙)時間15年前 (2008/10/20 11:52), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
我認為最大的重點在於身分定位的不同所造成的期待落差. 漫迷先看過漫畫,喜歡漫畫,自然就會對漫畫改編的偶像劇有過高標準。. 還有漫畫裡的角色,也是高標準對待,誰來演都會先挑出一堆不適任的理由了。. 但漫畫畢竟是漫畫,改由真人來詮釋就是會有落差。. 像蓮這樣手長腳長帥氣溫柔又迷人,真人有誰演的來我也是想
(還有927個字)

推噓11(11推 0噓 19→)留言30則,0人參與, 最新作者quidproquo (沁芳兒)時間15年前 (2008/10/20 12:00), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
原文恕刪,其實我對改編劇也不是一開始就持著反對的態度. 只是台灣的年輕一代演員真的沒什麼實力,也放不開去演. 就台灣的任何一部改編劇與我還滿喜歡的日劇「交響情人夢」去比. 日本的演員即使再帥再美麗,要他演被老師打飛,他也會真的表情扭曲的飛出去. (真的跟漫畫一樣誇張). 再來,就算人的臉上不可能長出
(還有500個字)