Re: 請教二句......
※ 引述《turgeon (飛鳥與魚的相戀)》之銘言:
: ※ 引述《Engedi (買賣不成 仁義在)》之銘言:
: : 之前有版友問過了,
: : 請參照38篇。
: 我看過38篇的翻譯了.....
: 不過還是有點不懂耶.....^^;
: 我想知道"契闊"與"成說"有什麼含意嗎.....
: 我從字面上真的看不出來死生契闊,與子成說是翻譯中那樣的意思....
: 請知道的人告訴我好嗎....
: 謝謝唷.....^^
契,合也;闊,離也.謂死生離合.
成說,與離騷之成言同意,約誓也.
要整句看,[死生契闊,與子成說;執子之手,與子偕老.]
我與妳約定,將牽妳的手走完一生,直到死亡將妳我分開.
死生契闊用的是交錯法,生契死闊.
應該是這樣.
--
一場歡喜忽悲辛 歎人世終難定
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.140.139
討論串 (同標題文章)