Re: [閒聊] 分享自己喜歡的隨從對話吧!
※ 引述《koexe (獨酌)》之銘言:
: ‧中立:
: 2/0/2 叮咚...: 聽久了會非常想打她
: 5/3/7 goblinmount demon:他出場的聲音聽起來就很急 蠻帶感的
"你他媽的快工作!"
: 8/4/3 奧丁:口吻就很像神 不過感覺更像中二症患者
"奔馳吧,斯雷普尼爾(奧丁的座騎)。此地乃吾等之戰場"
: ‧主教:
: 3/2/2 Prism priestess 效果拉護符:感覺聽起來就很活潑的女孩 蠻喜歡的~
"C'mon! my magic!"
: 2/2/1 Rabbit Healer 效果補2血:艾拉在場上時聽到她的聲音頭痛欲裂
"那邊的!你怎麼又受傷啦!"
: 4/3/4 老頭:聲音聽起來就很像中年癡漢 攻擊一直黑呀黑呀很嘲諷
"不准再為非作歹了!"
: 6/3/5 月兔:出場的聲音好夢幻 就好像天神下凡似的
進場 "我是為月所狂的野獸..."
攻擊 "礙眼..."
進化 "月之光輝...令我瘋狂...!"
死亡 "太刺眼了..."
背景敘述:魔兔對天兔發起叛變,因此被逐出天界宮殿。
貶落凡間的魔兔只能沐浴在月光之中悲痛地自嘲。
: 6/4/4 鳥頭:肅殺的音調 配合絕殺很爽
"入侵天界之徒,應當化為灰燼"
: ‧妖精:
: 1/1/1 Elf child May 效果對手隨機手下給予一點傷害:不要再捏捏了 小怪都要被射死了
"吶吶,來玩吧?"
: 2/1/1 Blessed Fairy Dancer 效果全體手下加一攻直到回合結束:1~2~3~4 Happy
: Christmas(誤) 也很喜歡 好愉悅~
: 5/3/5 Verdant Steward 效果守護 遺言給兩隻妖精 :癡漢二號 那音調非常想打死他
"我啊...最喜歡小妖精了!"
: ‧皇家:
: 1/1/1 Quick Blader 效果疾走:想知道什麼意思 只會念妮~維~雅~然後就尻臉去
"哈,你太慢了"
: 2/1/1 Oathless Knight 效果叫一隻2/1/1 Knight:我都自動腦補 隊長:殺啊! 小兵:我不
: 想死啊!
"同志啊,我們上!"
"交給我吧,隊長!"
: 3/1/1 Ruthless Assasin 效果必殺 有指揮官在場上獲得疾走 :我個人非常喜歡拿這隻
: 給最後一擊 一句塞優那拉然後撞臉 那爽感阿斯~
"戰場的氣味...太美妙了!"
: 4/3/4 花騎:聲音很可愛 死掉的時候說好痛會很心疼QQ
"不要看我可愛就小看我呦"
: 6/3/4 乙姬:乙姬護衛隊快來啊~ 護衛隊死掉的時候還喊著乙姬感覺好忠誠也很心疼QQ
"保護乙姬大人!"
: 6/4/3 椿:自動腦補成 你~已~經~死~了~
"承受我的恨意之劍吧"
: ‧龍騎:
: 大部分都野獸 只記得龍妹QQ
: 6/5/1 龍妹:聲音非常激昂 進化時說一長串不知道什麼意思 攻擊時我都自動腦補:我的XX
: 會貫穿你!
卡片進場 "有本事就來擊墜我的暗黑之翼吧!"
頭像開場 "我乃天空霸者,黑龍騎!"
: ‧吸血鬼:
: 2/2/2 斑比醬~~(話說斑比醬是她的名字還是口頭禪還是其他的意思?)
是名字
: 記得我第一個人物頭像就買她(我沒玩血鬼) 因為太可愛了>///< FBI不要來抓我!
: 斑比醬 苟由~
: 一給 一給~
卡片進場 "斑比醬,登場~!"
頭像開場 "那麼就開戰吧!"
: 3/2/1 Killer devil 效果召喚一隻蝙蝠:哈姬媽魯由~~
"殺戮秀開演啦!"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.237.241
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Shadowverse/M.1482086508.A.DDC.html
※ 編輯: shaunten (123.194.237.241), 12/19/2016 02:55:52
推
12/19 03:08, , 1F
12/19 03:08, 1F
推
12/19 03:11, , 2F
12/19 03:11, 2F
推
12/19 07:29, , 3F
12/19 07:29, 3F
推
12/19 08:17, , 4F
12/19 08:17, 4F
→
12/19 08:55, , 5F
12/19 08:55, 5F
推
12/19 09:33, , 6F
12/19 09:33, 6F
推
12/19 09:36, , 7F
12/19 09:36, 7F
推
12/19 09:39, , 8F
12/19 09:39, 8F
→
12/19 10:39, , 9F
12/19 10:39, 9F
啊 看錯了 看成221那張
※ 編輯: shaunten (123.194.237.241), 12/19/2016 10:57:27
推
12/19 11:13, , 10F
12/19 11:13, 10F
推
12/19 11:18, , 11F
12/19 11:18, 11F
→
12/19 11:18, , 12F
12/19 11:18, 12F
→
12/19 11:52, , 13F
12/19 11:52, 13F
推
12/19 15:25, , 14F
12/19 15:25, 14F
推
12/19 16:48, , 15F
12/19 16:48, 15F
討論串 (同標題文章)