Re: [討論] 如何全面思考
我覺得很簡單啊,看你有沒有心想把工作做好而已,不知為何很多人都做不到
舉例來說,常常我問底下工程師,xx的案子目前如何?大多數人卻只回我目前大略情況,
很快下了結論,之後也無後文,我真不懂怎麼能把這當作完整解答
我會問代表這案子尚未解決,如果是原料的問題,你應該跟我敘述你和採購,技術相關人
員交流過程;和上游供貨檢討的內容?如果要換廠商或原料,金額是否能壓在目標成本之
內?如果不行,是否有其他替代?又替代對產品的影響是那些?blabla
這一串才是主管我們想要並需要聽到的,而不是(原料有問題,可能要換)這種簡單結論,
其實這些問題平常email都有群發給所有相關人員,根本不用自己腦補,有在關注處理應
該就要知道的,除非你常消極認為非自己部門負責就是別人的問題,等別人解決完才輪到
你的部分.
年輕人如果想要有番成績,就多用點心在工作上吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.172.67.20
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1499963226.A.23C.html
推
07/14 00:30, , 1F
07/14 00:30, 1F
→
07/14 00:30, , 2F
07/14 00:30, 2F
→
07/14 00:31, , 3F
07/14 00:31, 3F
→
07/14 00:32, , 4F
07/14 00:32, 4F
→
07/14 00:32, , 5F
07/14 00:32, 5F
我覺得大學文組申論題幫助我很大,教授評分都是看關鍵字,一題十分,三個關鍵字都有
出現就是滿分
同理,回答主管論述不用落落長但關鍵題要有回答到,稍微簡單也可接受,我也是沒甚麼
耐心
※ 編輯: willy1103 (163.172.67.20), 07/14/2017 00:47:50
推
07/14 02:22, , 6F
07/14 02:22, 6F
→
07/14 02:22, , 7F
07/14 02:22, 7F
推
07/14 02:24, , 8F
07/14 02:24, 8F
→
07/14 02:24, , 9F
07/14 02:24, 9F
→
07/14 05:51, , 10F
07/14 05:51, 10F
→
07/14 05:51, , 11F
07/14 05:51, 11F
→
07/14 09:27, , 12F
07/14 09:27, 12F
→
07/14 09:29, , 13F
07/14 09:29, 13F
→
07/14 09:31, , 14F
07/14 09:31, 14F
→
07/14 09:32, , 15F
07/14 09:32, 15F
推
07/14 09:38, , 16F
07/14 09:38, 16F
→
07/14 09:38, , 17F
07/14 09:38, 17F
→
07/14 09:38, , 18F
07/14 09:38, 18F
→
07/14 09:39, , 19F
07/14 09:39, 19F
推
07/14 10:00, , 20F
07/14 10:00, 20F
→
07/14 10:01, , 21F
07/14 10:01, 21F
→
07/14 10:01, , 22F
07/14 10:01, 22F
→
07/14 10:01, , 23F
07/14 10:01, 23F
→
07/14 10:01, , 24F
07/14 10:01, 24F
→
07/14 10:01, , 25F
07/14 10:01, 25F
→
07/14 10:02, , 26F
07/14 10:02, 26F
→
07/14 10:02, , 27F
07/14 10:02, 27F
→
07/14 10:02, , 28F
07/14 10:02, 28F
→
07/14 10:02, , 29F
07/14 10:02, 29F
→
07/14 10:02, , 30F
07/14 10:02, 30F
→
07/14 10:04, , 31F
07/14 10:04, 31F
→
07/14 15:25, , 32F
07/14 15:25, 32F
→
07/14 15:25, , 33F
07/14 15:25, 33F
→
07/14 15:25, , 34F
07/14 15:25, 34F
→
07/16 11:56, , 35F
07/16 11:56, 35F
→
07/16 11:57, , 36F
07/16 11:57, 36F
→
07/16 15:32, , 37F
07/16 15:32, 37F
→
07/16 15:32, , 38F
07/16 15:32, 38F
推
07/19 12:29, , 39F
07/19 12:29, 39F
→
07/19 12:29, , 40F
07/19 12:29, 40F
討論串 (同標題文章)