Re: [新聞] 年輕人為什麼不喜歡傳產? 網友:低薪又血汗
我覺得在這裡,似乎對這十幾點問題已經凝聚成一個共識了
我是傳產 -> 科技業 -> 傳產 的老人了
分享幾個在這十點裡面似乎還有缺漏處
1. 一間公司分很多種職務,你應該挑你喜歡或擅長的去做
不是傳產=做工=黑手=很熱
傳產一般是工廠,工廠有很多職務可以做的,應該先了解完再評論
2. 傳產有大中小型,台塑也是傳產,你就不會說它待遇不合理很低
寶成也是傳產,相對於一般而言,人家待遇也合理
我知道還有很多傳產都給薪很低,壓榨你,但你可以去找有點規模的傳產
大部份有規模的傳產都跑去海外了,你要去嗎?可能不要?
(其實現在海外薪水也低,但做的好會往上增加)
留下來的傳產可能是中部某處做鋼板的,老闆幹了38年,帶一堆老臣
薪水給你21000,然後就在這為所謂傳產定調了?
其實不是這樣的,傳產還有很多其它的,你應該選擇規模大一點的
它在員工的安排上相對會合理很多
3. 其它你說的問題都是因為公司太小/老闆太老/老臣太多/公司文化/老闆心態
造成的問題,因為傳產在台灣跟以前比已經式微很多,
以前錢好賺,現在很難賺,台灣老闆心態大多又是顧好這一代留給兒子
經營上短視的行為到處可見,但你根本不需要去跟這種情況碰撞
大環境最終會淘汰不適合這個社會的企業,
但真的所有傳產都如此嗎?照樣有傳產管理模式一直在翻新,
所以不要把問題太簡化了,
傳產=做工=很熱=老闆GY=低薪=沒保障=工傷=前途一片黯淡
以偏概全其實比上述的這個環境還可怕
海外的傳產現在面臨的是另一個問題
1. 年輕人不管來做什麼都待不住。因為文化不同、師父不鳥你、地方陌生
沒有朋友、沒有seven跟居酒屋、可能要住在工廠、薪水沒你想像的高
台灣人骨子裡就是離不開台灣,出來一兩年看一下還是要回家的
這個問題是適應能力不夠,因為相比之下,中國人比我們強軔許多
2. 於是傳產招來的人跑了,公司花一堆成本做白工
所以就開始cost down,把新人薪資降低,把機票福利設嚴格一點
因為老闆說我一年來花1000萬在新人身上,然後陣亡率95%,在幹嘛?
3. 傳產中階的老賊快老了,但還沒退休,而因為他們以前辛苦
所以也不太想教新人,適者生存就對了
結果新人都是不適者,斷層一直在擴大
4. 老闆可以交棒就交,不能交棒把公司收一收,後代也夠三輩子了
中國廣東的台商在這10年收掉90%以上
5. 台灣沒實力沒資金的傳產,也許一部份就是靠著節省人事成本過活
(因為其它走出去的都是因為人事成本太高,留下的只好搞省錢)
有實力走出去的,或許被代工品牌推動著,管理模式相對合理一些
可是台灣的新人出不來,出來了也留不住
大家比較希望離家近,朝九晚五吹冷氣準時下班,錯了嗎?
所以你們在講傳產的同時,其實背後還有很多故事
求職者應該在這樣的狀況中去找尋自己的出路
你每次都撞到頭,自然會說這根樑柱有問題
可是有些人每次都走別條路,所以他撞不到
所以其實是你該思考別條路的問題,或思考怎麼拆了樑柱?
我下面的小主管在越南,業務職,三年前剛進來很辛苦
薪水75萬一年,現在應該100了,一年放假6次,周末去胡志明市找妹
我有時跟他聊,想知道他對傳產的感覺
傳產熱嗎?師父欺負你嗎?危險嗎?沒給保障嗎?做事很笨嗎?
好像不會啊 日子明明超爽的
他唯一的問題可能是怎麼把工作做好而已
※ 引述《zero09107 (月影)》之銘言:
: 總結幾個點
: 1.環境差(熱.髒.雜物多/要爬高) 又不給防護設備
: 這個基本上沒啥好講,一般年輕人看到工作場所像豬圈的確心情很差。
: 基本上都是能改善的問題,資方不想花錢而已。
: 2.低薪
: 這應該沒啥好講,多數,南部21009~26K,中北25~30K。
: 當然有高的不過這邊是講低薪。
: 3.血汗
: 要輪班/加班/有的要全台或國外出差,津貼沒多少(還看過去國外餐費全額自付)
: 4.家族企業
: 大頭很多,幾乎都空降。搞死現場/技術人員。
: 5.沒技術性或低技術性
: 短期就能學起來或都做一些簡單的的東西。
: 6.不照勞基法走
: 日薪吃福利,月薪給低薪。一例一休有照做的通常都直接休假了。
: 7.保障相對其他產業低
: 年老逼你走不然就是死薪水領到退休。
: 8.師徒制/主管 人很機掰
: 這種定義很廣,簡單說分成愛嘴/愛刁/愛凹/愛管的等等....
: 9.不重視工安
: 傳產應該超過9成都會跟你講自己小心還是這個沒有那麼危險叫你做。
: 10.主管/師傅 做事不用腦
: 例如旁邊有天車或堆高機甚麼的結果卻寧願多叫幾個人用搬的。不然就是一個簡單的組合
: 工作看他摸了一整天才搞好。
: 11.其他
: 就...其他稀奇古怪的傳產才會出現的狀況。
--
重新彩繪的繽紛雪國。
http://forwind0319.pixnet.net/blog
異地生活的小況味大感受
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.224.147
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1498712894.A.EC4.html
→
06/29 13:22, , 1F
06/29 13:22, 1F
→
06/29 13:23, , 2F
06/29 13:23, 2F
→
06/29 13:24, , 3F
06/29 13:24, 3F
→
06/29 13:31, , 4F
06/29 13:31, 4F
推
06/29 13:33, , 5F
06/29 13:33, 5F
→
06/29 13:33, , 6F
06/29 13:33, 6F
→
06/29 13:33, , 7F
06/29 13:33, 7F
→
06/29 13:40, , 8F
06/29 13:40, 8F
→
06/29 15:10, , 9F
06/29 15:10, 9F
→
06/29 15:11, , 10F
06/29 15:11, 10F
→
06/29 15:13, , 11F
06/29 15:13, 11F
→
06/29 15:14, , 12F
06/29 15:14, 12F
推
06/29 15:51, , 13F
06/29 15:51, 13F
推
06/29 16:27, , 14F
06/29 16:27, 14F
→
06/29 16:27, , 15F
06/29 16:27, 15F
→
06/29 16:27, , 16F
06/29 16:27, 16F
→
06/29 16:27, , 17F
06/29 16:27, 17F
→
06/29 16:27, , 18F
06/29 16:27, 18F
→
06/29 16:27, , 19F
06/29 16:27, 19F
→
06/29 16:27, , 20F
06/29 16:27, 20F
→
06/29 18:12, , 21F
06/29 18:12, 21F
→
06/29 18:13, , 22F
06/29 18:13, 22F
→
06/29 18:13, , 23F
06/29 18:13, 23F
→
06/29 18:13, , 24F
06/29 18:13, 24F
→
06/29 18:14, , 25F
06/29 18:14, 25F
→
06/29 18:15, , 26F
06/29 18:15, 26F
→
06/29 18:15, , 27F
06/29 18:15, 27F
→
06/29 18:16, , 28F
06/29 18:16, 28F
→
06/29 18:17, , 29F
06/29 18:17, 29F
→
06/29 18:17, , 30F
06/29 18:17, 30F
推
06/29 19:29, , 31F
06/29 19:29, 31F
→
06/29 19:29, , 32F
06/29 19:29, 32F
→
06/29 19:30, , 33F
06/29 19:30, 33F
→
06/29 19:31, , 34F
06/29 19:31, 34F
→
06/29 19:32, , 35F
06/29 19:32, 35F
→
06/29 19:32, , 36F
06/29 19:32, 36F
→
06/29 19:33, , 37F
06/29 19:33, 37F
→
06/29 19:33, , 38F
06/29 19:33, 38F
→
06/29 19:33, , 39F
06/29 19:33, 39F
→
06/29 19:34, , 40F
06/29 19:34, 40F
→
06/29 19:34, , 41F
06/29 19:34, 41F
→
06/29 19:35, , 42F
06/29 19:35, 42F
→
06/29 19:36, , 43F
06/29 19:36, 43F
→
06/29 19:36, , 44F
06/29 19:36, 44F
→
06/29 19:38, , 45F
06/29 19:38, 45F
→
06/29 19:40, , 46F
06/29 19:40, 46F
→
06/29 19:41, , 47F
06/29 19:41, 47F
→
06/29 19:41, , 48F
06/29 19:41, 48F
→
06/29 19:41, , 49F
06/29 19:41, 49F
噓
06/29 19:49, , 50F
06/29 19:49, 50F
→
06/29 19:49, , 51F
06/29 19:49, 51F
→
06/29 19:49, , 52F
06/29 19:49, 52F
→
06/29 19:49, , 53F
06/29 19:49, 53F
推
06/29 19:50, , 54F
06/29 19:50, 54F
→
06/29 19:50, , 55F
06/29 19:50, 55F
→
06/29 19:51, , 56F
06/29 19:51, 56F
→
06/29 19:52, , 57F
06/29 19:52, 57F
→
06/29 19:53, , 58F
06/29 19:53, 58F
→
06/29 19:53, , 59F
06/29 19:53, 59F
→
06/29 19:54, , 60F
06/29 19:54, 60F
→
06/29 19:57, , 61F
06/29 19:57, 61F
→
06/29 20:44, , 62F
06/29 20:44, 62F
→
06/29 20:44, , 63F
06/29 20:44, 63F
噓
06/29 20:46, , 64F
06/29 20:46, 64F
→
06/29 20:47, , 65F
06/29 20:47, 65F
→
06/29 20:48, , 66F
06/29 20:48, 66F
→
06/29 21:30, , 67F
06/29 21:30, 67F
→
06/29 21:32, , 68F
06/29 21:32, 68F
→
06/29 21:32, , 69F
06/29 21:32, 69F
→
06/29 21:32, , 70F
06/29 21:32, 70F
噓
06/29 23:05, , 71F
06/29 23:05, 71F
→
06/29 23:05, , 72F
06/29 23:05, 72F
→
06/29 23:05, , 73F
06/29 23:05, 73F
→
06/29 23:05, , 74F
06/29 23:05, 74F
→
06/29 23:08, , 75F
06/29 23:08, 75F
→
06/29 23:08, , 76F
06/29 23:08, 76F
→
06/29 23:08, , 77F
06/29 23:08, 77F
→
06/29 23:08, , 78F
06/29 23:08, 78F
噓
06/29 23:12, , 79F
06/29 23:12, 79F
→
06/29 23:12, , 80F
06/29 23:12, 80F
噓
06/30 00:13, , 81F
06/30 00:13, 81F
推
06/30 11:37, , 82F
06/30 11:37, 82F
→
06/30 19:29, , 83F
06/30 19:29, 83F
→
06/30 19:30, , 84F
06/30 19:30, 84F
→
08/13 11:10, , 85F
08/13 11:10, 85F
→
08/13 11:11, , 86F
08/13 11:11, 86F
→
08/13 11:13, , 87F
08/13 11:13, 87F
→
08/13 11:13, , 88F
08/13 11:13, 88F
→
08/13 11:15, , 89F
08/13 11:15, 89F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 8 之 9 篇):