Re: [問題] 主管的帶人方式
※ 引述《ACClearner (專戰貓版魔人)》之銘言:
: 純粹菜鳥抒發情續,
: 目前我的人生正職工作時間才2個月,
: 看到這一系列真的是有感而發QQ
: 我覺得新人分兩種人,
: 一種是要教的,要主管手把手帶的,不然就會弄得雞飛狗跳,
: 一種是不用教的,看看觀察偶爾問一下就可以做很好的,
: 我是屬於前一種,我覺得後一種完全不在我能理解的範圍內了QQ,
: 我很喜歡我的工作,也很有熱誠學習,但我就是自己無法cover啊QQ
: 國立名大做得還不如私校畢業生,明明剛進入公司大家都一樣不會。
: 就被酸很大QQ
: 後來和同學聊天,同學說之前有一個學長就是像我這種的,
: 主管也沒意願手把手帶,還公然鄙視,弄得他憂鬱症還想自殺....
: 然後我另一個同學也到了那個主管底下做,但人家就是有辦法弄得又快又好,
: 那個主管就超愛她的,氣氛一整個溫馨愉悅。
: 很真誠的想問大家,到底要麼從第一種變到第二種呢?
剛好我手底下最近來了兩個新人,
完全符合你說的情況
兩個都是應屆畢業生,第一份正式工作
以下簡稱A與B
A:是個觀察能力很強的人,從cc給他的郵件會觀察我的工作方式,雖然一開始很多不懂
的地方,但都會即時問我或是同部門其他的老員,簡單來說就是懂得找資源,確認狀況,
做事的邏輯保持跟大家在同一條線上
B:交代的事情做得很慢就算了,因為沒經驗,跟他說過大概的方向之後,讓他試試看,也
一再提醒他,有問題直接問我,最後等到dead line要提資料後,才發現A做得結果跟當初
教他的差異極大,雖然交付給他的事情不是太重要,就我的感受而言則是非常不可思議,
無法理解為什麼新人不懂也不問,直接照他的本身奇怪的邏輯來做事
另外就是常犯低級白目的錯,發郵件不cc我,報告書寫完直接越過我給上級簽,交辦的事
情dealine在當天,沒有完成直接下班也沒有通知我
,對我說話的語氣好像在跟朋友講話一樣,沒大沒小,雖然我的年紀跟他差不了多少,但
我還是他的上司阿
基本上就是黑掉了,已經請人資把職位重開,等到面試到人,就可以慢慢邊緣化他,然後
讓他滾了
最後給你一個建議,新鮮人沒有職場經驗沒關係,至少想辦法讓大家喜歡你,讓大家對你
犯錯的容許空間大一些,然後多觀察主管的做事方法,找到他的個性跟邏輯,有問題就多
問吧,新人絕對有犯錯的空間,但至少不要犯無法挽回的錯誤,多問問題讓主管了解到你
的進度與狀況,讓他給你建議,及早把你導回正軌
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.63.146
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1480828643.A.B3B.html
→
12/04 13:22, , 1F
12/04 13:22, 1F
→
12/04 13:22, , 2F
12/04 13:22, 2F
→
12/04 13:30, , 3F
12/04 13:30, 3F
→
12/04 13:30, , 4F
12/04 13:30, 4F
→
12/04 13:30, , 5F
12/04 13:30, 5F
→
12/04 13:49, , 6F
12/04 13:49, 6F
→
12/04 13:49, , 7F
12/04 13:49, 7F
→
12/04 13:50, , 8F
12/04 13:50, 8F
→
12/04 13:51, , 9F
12/04 13:51, 9F
→
12/04 13:52, , 10F
12/04 13:52, 10F
→
12/04 13:52, , 11F
12/04 13:52, 11F
推
12/04 14:02, , 12F
12/04 14:02, 12F
→
12/04 14:02, , 13F
12/04 14:02, 13F
→
12/04 14:02, , 14F
12/04 14:02, 14F
→
12/04 14:02, , 15F
12/04 14:02, 15F
→
12/04 14:02, , 16F
12/04 14:02, 16F
→
12/04 14:02, , 17F
12/04 14:02, 17F
→
12/04 14:02, , 18F
12/04 14:02, 18F
推
12/04 14:06, , 19F
12/04 14:06, 19F
→
12/04 14:06, , 20F
12/04 14:06, 20F
→
12/04 14:06, , 21F
12/04 14:06, 21F
→
12/04 14:06, , 22F
12/04 14:06, 22F
→
12/04 14:07, , 23F
12/04 14:07, 23F
→
12/04 14:07, , 24F
12/04 14:07, 24F
→
12/04 14:17, , 25F
12/04 14:17, 25F
→
12/04 14:55, , 26F
12/04 14:55, 26F
→
12/04 14:55, , 27F
12/04 14:55, 27F
→
12/04 14:55, , 28F
12/04 14:55, 28F
→
12/04 14:55, , 29F
12/04 14:55, 29F
→
12/04 14:55, , 30F
12/04 14:55, 30F
→
12/04 14:55, , 31F
12/04 14:55, 31F
→
12/04 14:55, , 32F
12/04 14:55, 32F
→
12/04 14:55, , 33F
12/04 14:55, 33F
噓
12/04 15:08, , 34F
12/04 15:08, 34F
推
12/04 15:08, , 35F
12/04 15:08, 35F
→
12/04 15:08, , 36F
12/04 15:08, 36F
→
12/04 15:08, , 37F
12/04 15:08, 37F
→
12/04 15:08, , 38F
12/04 15:08, 38F
→
12/04 15:08, , 39F
12/04 15:08, 39F
還有 134 則推文
噓
12/05 00:28, , 174F
12/05 00:28, 174F
推
12/05 03:50, , 175F
12/05 03:50, 175F
→
12/05 03:51, , 176F
12/05 03:51, 176F
推
12/05 08:48, , 177F
12/05 08:48, 177F
→
12/05 09:42, , 178F
12/05 09:42, 178F
→
12/05 09:42, , 179F
12/05 09:42, 179F
推
12/05 10:45, , 180F
12/05 10:45, 180F
→
12/05 10:46, , 181F
12/05 10:46, 181F
→
12/05 10:47, , 182F
12/05 10:47, 182F
→
12/05 10:47, , 183F
12/05 10:47, 183F
→
12/05 10:48, , 184F
12/05 10:48, 184F
→
12/05 10:49, , 185F
12/05 10:49, 185F
→
12/05 10:50, , 186F
12/05 10:50, 186F
→
12/05 10:50, , 187F
12/05 10:50, 187F
推
12/05 15:06, , 188F
12/05 15:06, 188F
噓
12/05 19:18, , 189F
12/05 19:18, 189F
推
12/05 23:33, , 190F
12/05 23:33, 190F
→
12/05 23:33, , 191F
12/05 23:33, 191F
推
12/07 01:17, , 192F
12/07 01:17, 192F
→
12/07 01:17, , 193F
12/07 01:17, 193F
→
12/07 01:17, , 194F
12/07 01:17, 194F
→
12/07 01:17, , 195F
12/07 01:17, 195F
→
12/07 01:17, , 196F
12/07 01:17, 196F
→
12/07 01:17, , 197F
12/07 01:17, 197F
→
12/07 01:17, , 198F
12/07 01:17, 198F
→
12/07 01:17, , 199F
12/07 01:17, 199F
→
12/07 01:17, , 200F
12/07 01:17, 200F
推
12/18 02:07, , 201F
12/18 02:07, 201F
→
12/18 02:07, , 202F
12/18 02:07, 202F
推
12/18 03:25, , 203F
12/18 03:25, 203F
噓
12/18 11:37, , 204F
12/18 11:37, 204F
→
12/18 11:38, , 205F
12/18 11:38, 205F
→
12/18 11:39, , 206F
12/18 11:39, 206F
→
12/18 11:39, , 207F
12/18 11:39, 207F
→
12/18 11:40, , 208F
12/18 11:40, 208F
→
06/15 09:07, , 209F
06/15 09:07, 209F
→
06/15 09:08, , 210F
06/15 09:08, 210F
推
06/15 09:11, , 211F
06/15 09:11, 211F
→
06/15 09:11, , 212F
06/15 09:11, 212F
噓
01/01 00:22, , 213F
01/01 00:22, 213F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
問題
7
14
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 6 之 8 篇):
問題
19
67
問題
5
10
問題
4
15
問題
0
1
問題
7
14
問題
10
213
問題
12
68