Re: [請益] 新鮮人的自傳求批消失

看板Salary作者時間10年前 (2014/07/06 19:50), 10年前編輯推噓3(3011)
留言14則, 6人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
推文講不清楚,乾脆回一篇。 這篇文章竟然能夠改三次還這樣... 小姐妳能多參考一下自傳範例嗎... 我認為自傳應有幾點要注意: 1、表達要簡潔明確,讓人一看就知道你具有何種特質、能力,全文不宜超過一頁A4, 與你應徵的職務無關或是證據單薄的文句請刪除, 同理,過多的形容詞、副詞務必刪除。 2、不要從你小時候開始寫...除非小時候的經歷有明確事例能夠補充你的人格特質。 公司不是要了解你的家庭,也不想認識你爸和你哥,而是要了解你, 我建議最好直接採取倒敘法,並且要在第一段就破題,以吸引面試者的注意, 這樣才會對你有深刻印象。 3、內容要更呼應你應徵的職務,不宜一篇自傳千百投, 如你應徵的職務是日文秘書和行政人員,你要如何證明你較其他日文系的學生更好? 照你內容一直寫你多喜歡日本或學多少日文,那公司找日文系的不是更好嗎? 你應該說明其他更多讓公司願意錄取你的誘因,如你的會計專業。 甚至你應該拿出實例證明,雖然你只有N2,但商用日語上不會輸給日文系的學生。 一直講你接觸或讀了多少日文,拿出實力更好,如你曾經接待過哪些日本人士, 或是參與過某些研討會, 你在實例說明上都過於空泛,且形容詞太多, 如擔任系會幹部,是什麼幹部職務?辦活動,又是辦了什麼活動? 你想用這個跟公司表達什麼? 去日本交換,去哪裡交換?學會了什麼?知道了自己哪裡不足? 這些你通通點到為止,說真的,有講跟沒講是一樣的,因為講完還是不了解你。 同理,你也應做好你要應徵的公司本身的功課, 不只要了解應徵的職務,更要了解該份職務在公司的作用,這才是你對你職涯的期許。 ※ 引述《ruru4343 (RURU)》之銘言: : 謝謝各位前輩們的建議,小妹我感激不盡 : 經過了再次的修改,希望不枉費大家寶貴的意見。 : 我盡量寫出具體例並縮短篇幅。 : 或許還是有些需要修正的地方,還是再次麻煩大家看看。 : 謝謝大家! : 順道一提,我先去煮飯了QAQ...看著PTT還以為才12點的(倒 : 一、 家庭養成與啟發 :   我是OOO,今年23歲,於2014年畢業於OO大學的財務金融系。家中成員除了 : 父母,還有兩位兄長。父親自行經商,從小耳濡目染之下對於商業有濃厚的興趣;母親是 : 家管,幫忙父親的工作與處理家中事務;大哥為電子專業,目前在學進修,過著半工半讀 : 的生活;二哥在日商擔任品管的工作,並需與日本端接洽事宜、接待客戶與主持會議。從 : 二哥那邊得知許多日商的制度與工作,因此對於進入日本企業有很大的憧憬。 : 二、 學校生活與期待 :   受父親影響,在高職時期選擇了商業經營科,並以班級前三名畢業。進入大學以後, : 為了自我提升參加了財金系學會與兼職多份工作。 :   擔任系會幹部時期,協助舉辦許多系上活動。其中令我印象最深的為2011年舉辦全國 : 高中職財金營隊,學員百人,五天四夜的流程,我擔任活動幹部必須掌握時間、主持活動 : 。在活動中有時出了臨時狀況,我們必須見機彼此幫助,從中我學習到各種臨機應變的處 : 理。 :   打工方面,我曾有過多次櫃台經驗、課輔老師及會計室人員。其中我擔任會計室的工 : 讀長達一年,職務繁雜,必須協助傳票的流程及各憑證的分類歸檔結案。從中運用到我的 : 所學,我更了解運用在實務上所需要的能力為何,更培養出細心與做事技巧。 :   學習方面,除了兼顧課業外,更受二哥影響努力培養外語能力,日文,並於2013年的 : 七月取得JLPT N2。為了使日文更為精進,申請了交換留學,順利在2014年到日本學習。 : 三、 千載難逢留學趣 :   由於未來想往日本貿易公司發展,因此在學習方面加強了商用日文的應用,學習商業 : 用語,並深入認識工作上的應對與禮節。 :   為了更了解日本當地文化風情,我參加了多次祭典,見了日本的傳統舞蹈(よっしゃ : こい),親身感受了日本民族的熱情與活力。 :   來到這裡的初衷便是為了提升日文能力,因此我認識了許多日本人與外國朋友,與三 : 個日本人與一個德國人,每周分別進行語言交換。有只會日文的日本人;有會一點中文的 : 日本人;有彼此都在學習日文的外國人。不同角色都帶給我不同的學習效果,讓我更明確 : 了解自己所欠缺的能力,從中更加強自我學習的動力。 : 四、 新鮮人自我期許 :   一路上的學習與歷練,我期望未來能從事日文相關的工作,將我對日文的喜愛與熱情 : 與工作結合。在未來的任何一個職務上,都能以此為動力連接台灣與日本商業的橋梁。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.21.225 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1404647411.A.C84.html ※ 編輯: LWK (111.255.21.225), 07/06/2014 19:56:20

07/06 19:58, , 1F
07/06 19:58, 1F

07/06 20:01, , 2F
推~原文真的廢話連篇...
07/06 20:01, 2F

07/06 20:57, , 3F
人家第一次寫,又不是像很多人都是老手了
07/06 20:57, 3F

07/06 22:30, , 4F
這樣電新人有啥好處嗎...
07/06 22:30, 4F

07/06 23:26, , 5F
謝謝前輩的指點。關於家庭那邊我已做了修正。而內容的部
07/06 23:26, 5F

07/06 23:27, , 6F
份,我一直感到難拿捏。寫的多了,就被提到篇幅問題;寫
07/06 23:27, 6F

07/06 23:27, , 7F
少了,就變成點到為止,說的不清不楚。不曉得該如何表達
07/06 23:27, 7F

07/06 23:28, , 8F
較為適當?若是方便很希望前輩可以給個實例,謝謝!
07/06 23:28, 8F

07/07 00:14, , 9F
原PO你好,家庭部份我認為可先刪除,其餘部分先省略形容詞跟過
07/07 00:14, 9F

07/07 00:15, , 10F
於空泛的內容,將你有提及的部分明確寫出來。我想可以再給你更
07/07 00:15, 10F

07/07 00:15, , 11F
詳細的修改意見。
07/07 00:15, 11F

07/07 00:17, , 12F
前面有人提及過了,自傳將最新的資訊放在最前面(倒敘法)較佳。
07/07 00:17, 12F

07/07 00:18, , 13F
寫完後要多站在公司、主管和陌生人的立場想想,看完後是否真的
07/07 00:18, 13F

07/07 00:18, , 14F
有被你說服?你現在就是一個推銷員,你要如何推銷你自己?
07/07 00:18, 14F
文章代碼(AID): #1JkJVpo4 (Salary)
文章代碼(AID): #1JkJVpo4 (Salary)