[轉錄][轉錄][問題] 一首英文搖滾歌曲的名字
※ [本文轉錄自 joke 看板]
作者: liveddevil (honhon) 看板: joke
標題: [轉錄][問題] 一首英文搖滾歌曲的名字
時間: Wed Jul 18 02:34:20 2007
※ [本文轉錄自 lyrics 看板]
作者: chunk (因為ptt很容易msii水球) 看板: lyrics
標題: [問題] 一首英文搖滾歌曲的名字
時間: Wed Jul 18 01:26:43 2007
聽廣播聽到的,也不知道歌名; 不過是一首常聽到的歌 ....
歌由一開始:
得登..得登...得登..得登...
得登..得登...得登..得登... 嘿受
也記不清楚後面的歌詞了,....不知道這樣有人能想得出來是那首歌嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.124.0.120
推
07/18 01:31,
07/18 01:31
推
07/18 01:40,
07/18 01:40
推
07/18 01:41,
07/18 01:41
推
07/18 01:41,
07/18 01:41
推
07/18 01:44,
07/18 01:44
→
07/18 01:46,
07/18 01:46
推
07/18 01:47,
07/18 01:47
→
07/18 01:52,
07/18 01:52
推
07/18 02:30,
07/18 02:30
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.140.195.27
推
07/18 02:35,
07/18 02:35
→
07/18 02:39,
07/18 02:39
→
07/18 02:39,
07/18 02:39
推
07/18 02:39,
07/18 02:39
→
07/18 02:44,
07/18 02:44
推
07/18 02:46,
07/18 02:46
推
07/18 03:02,
07/18 03:02
推
07/18 03:08,
07/18 03:08
→
07/18 03:12,
07/18 03:12
推
07/18 03:20,
07/18 03:20
推
07/18 03:27,
07/18 03:27
推
07/18 03:28,
07/18 03:28
推
07/18 03:42,
07/18 03:42
推
07/18 03:46,
07/18 03:46
推
07/18 03:52,
07/18 03:52
推
07/18 03:56,
07/18 03:56
推
07/18 03:56,
07/18 03:56
推
07/18 04:02,
07/18 04:02
推
07/18 04:15,
07/18 04:15
推
07/18 04:17,
07/18 04:17
推
07/18 04:30,
07/18 04:30
推
07/18 04:33,
07/18 04:33
推
07/18 04:55,
07/18 04:55
推
07/18 04:55,
07/18 04:55
→
07/18 04:57,
07/18 04:57
推
07/18 05:00,
07/18 05:00
→
07/18 05:01,
07/18 05:01
→
07/18 05:11,
07/18 05:11
推
07/18 05:56,
07/18 05:56
還有 113 則推文
推
07/19 13:29,
07/19 13:29
推
07/19 13:32,
07/19 13:32
推
07/19 15:34,
07/19 15:34
推
07/19 15:47,
07/19 15:47
推
07/19 16:08,
07/19 16:08
推
07/19 16:57,
07/19 16:57
推
07/19 19:12,
07/19 19:12
推
07/19 21:31,
07/19 21:31
推
07/20 00:03,
07/20 00:03
※ vincelizen:轉錄至看板 CYCU_MIS_93A 07/20 00:10
推
07/20 00:29,
07/20 00:29
推
07/20 01:03,
07/20 01:03
※ dw031276:轉錄至看板 ck57th309 07/20 01:05
推
07/20 01:46,
07/20 01:46
推
07/20 02:47,
07/20 02:47
推
07/20 03:14,
07/20 03:14
推
07/20 04:42,
07/20 04:42
推
07/20 07:05,
07/20 07:05
推
07/20 08:58,
07/20 08:58
推
07/20 11:27,
07/20 11:27
推
07/20 12:55,
07/20 12:55
推
07/20 14:00,
07/20 14:00
推
07/20 15:41,
07/20 15:41
推
07/20 17:49,
07/20 17:49
推
07/20 17:54,
07/20 17:54
推
07/20 19:16,
07/20 19:16
推
07/20 20:22,
07/20 20:22
推
07/21 06:54,
07/21 06:54
推
07/21 15:25,
07/21 15:25
推
07/21 15:51,
07/21 15:51
推
07/21 20:36,
07/21 20:36
推
07/22 02:30,
07/22 02:30
推
07/22 11:56,
07/22 11:56
推
07/22 18:24,
07/22 18:24
→
07/22 23:38,
07/22 23:38
推
07/23 10:47,
07/23 10:47
推
07/24 12:21,
07/24 12:21
推
07/24 15:56,
07/24 15:56
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.220.172
→
07/25 01:30, , 1F
07/25 01:30, 1F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):