Re: [討論] 我看歪腰郵筒
※ 引述《tousy0304 (tousy0304)》之銘言:
: 一開始翻開國文考卷的時候
: 看到題目覺得蠻新穎的
: 也很開心這是一篇不用背華麗詞藻也能發揮很好的題目
修辭學也是很重要的一環,
這也是我當年很弱的部分,
我當年也很你一樣的思維,覺得有想法,有見解就可以了,
然而我經歷過各種考試後的經驗,
基本上任何的作文,華麗詞藻還是比你那種簡樸的文風來得高分,
這種題目是大題,也就是發散性的題目可以引發各種各樣的聯想,
當然可以切入的面可以很大,
不是說很好發揮,你就一定能高分,
因為你好發揮,對別人來說也同樣好發揮啊。
所以比的是什麼呢?
重點比的是文章的結構,如起承轉合的純熟度,
詞藻的運用,有名人物的名言錦句的強調…等等,
用的越多,分數越高。
: 我馬上想到以郵筒雖然被看板砸歪
: 但還是堅定地站著繼續承擔他郵筒的責任作為綱要
: 強調了療癒效果會掀起一陣旋風是因為大家感同身受
: 每個人的生命中或多或少有遺憾和挫折
: 進而寫到臺灣人民的勇敢
: 當然也舉了古人的例子來佐證
: 可是當我看了新聞稿後
: 覺得我好像弄錯題意了
: 我寫的是我假想大家對於歪腰郵筒的看法
: 而教授想看的是評論歪腰郵筒周邊的各種現象
: 這樣是不是完蛋了……
我覺得你這樣子的切入角度我能夠接受,
如果言之有物,而且辭藻華麗的話,
還是有機會高分的。
現在這個年代又不像20年前的一言堂,
什麼結論都要扯向三民主義統一中國那種八股文。
誰說只能照那個教授的觀點去陳述?
然而我個人以為還是要加強自已的行文能力比較要緊。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.140.236
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SENIORHIGH/M.1454650337.A.AB6.html
推
02/05 14:45, , 1F
02/05 14:45, 1F
→
02/05 14:45, , 2F
02/05 14:45, 2F
推
02/05 14:50, , 3F
02/05 14:50, 3F
→
02/05 14:51, , 4F
02/05 14:51, 4F
→
02/05 14:51, , 5F
02/05 14:51, 5F
→
02/05 14:51, , 6F
02/05 14:51, 6F
如果只有出現這題目,那麼你講得這個就是見仁見智,
除非是有什麼說明或是例子。
就未來未來一直來這句話,
很難直接聯想到把握時間。
→
02/05 14:52, , 7F
02/05 14:52, 7F
→
02/05 14:53, , 8F
02/05 14:53, 8F
→
02/05 14:53, , 9F
02/05 14:53, 9F
→
02/05 14:53, , 10F
02/05 14:53, 10F
所以這就是比作文功力,看你能不能唬到閱卷老師覺得你言之有物啊。
不然走傳統路線,見解與大部分人相同,
又流於陳腔爛調,
搞創意本身就有風險的。
推
02/05 15:08, , 11F
02/05 15:08, 11F
→
02/05 15:09, , 12F
02/05 15:09, 12F
→
02/05 15:09, , 13F
02/05 15:09, 13F
的確是啊。
越有創意的風險越高,然而若是贏了,分數也越高。
若沒有把握的人還是迴歸保守路線,然而也難得高分。
※ 編輯: acbwanatha (59.115.140.236), 02/05/2016 16:18:09
推
02/05 16:28, , 14F
02/05 16:28, 14F
→
02/05 16:29, , 15F
02/05 16:29, 15F
→
02/05 16:30, , 16F
02/05 16:30, 16F
→
02/05 16:31, , 17F
02/05 16:31, 17F
→
02/05 16:31, , 18F
02/05 16:31, 18F
→
02/05 16:31, , 19F
02/05 16:31, 19F
→
02/05 16:37, , 20F
02/05 16:37, 20F
→
02/05 16:38, , 21F
02/05 16:38, 21F
開放式題目不會有這種問題。
→
02/05 16:39, , 22F
02/05 16:39, 22F
→
02/05 16:39, , 23F
02/05 16:39, 23F
推
02/05 17:51, , 24F
02/05 17:51, 24F
→
02/05 17:52, , 25F
02/05 17:52, 25F
我以前也是差不多。言之有物都包裝不夠精美。
→
02/05 17:56, , 26F
02/05 17:56, 26F
推
02/05 19:25, , 27F
02/05 19:25, 27F
推
02/05 22:40, , 28F
02/05 22:40, 28F
※ 編輯: acbwanatha (61.230.90.116), 02/15/2016 13:30:36
討論串 (同標題文章)