[翻譯] Maximum The Hormone - F

看板RockMetal作者 (Starfuckers, Inc)時間12年前 (2011/09/26 16:16), 編輯推噓16(1602)
留言18則, 17人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
最近在寫遊記剛好寫到Maximum The Hormone表演時唱的歌F 之前我就有注意到這首歌是在講七龍珠的弗利沙大王 可是在寫遊記要找reference,仔細看了F的詞之後,才發現整首歌詞極其精美 貫穿整個弗利沙帝國攻打那美克星的歷史! 音樂的起伏、唱者的轉變和歌詞間的搭配彼此呼應! (主唱Daisuke唱聲的部分都是弗利沙方、鼓手Nao大姊和吉他手亮君唱聲的部分是代表弱 勢方或是第三者視野) 所以翻譯一下給大家分享 也建議搭配歌迷自製的F MV一同服用 http://www.youtube.com/watch?v=qxPDH2mBWLQ
ポアダ ポアダ ポア ポアダ ポアダ ポア ポアダ ポアダ ポア x7 破阿 破阿 破阿~破阿 破阿 破阿~破阿 破阿 破阿~ x7 ポアダ ポアダ ポア ポアダ ポアダ ポア ポアダ ポアダ ポア~~~~~ 破阿 破阿 破阿~破阿 破阿 破阿~破阿 破阿 破阿~~~~~ 不老不死求め ナ○ック星 移動 為了追求不老不死,來到那美克星 宣戦布告 民に血担(にな)う 開戰布告,人民血流成河 占領 支配 黒い煙 網羅 佔領、支配、煙消瀰漫大地 「君散りタマエ・・」 「下等種族去死吧..」 逃げ惑う無抵抗民族 無力抵抗的民族四處逃竄 平伏す者さえ全て焼き尽くす 投降的民眾也燒殺殆盡 大虐殺 武力弾圧 独裁主義者 大虐殺 武力鎮壓 獨裁主義者 笑って踏み潰す 獨裁的君王帶著冷笑踐踏眾生 ラ○ィッツ ナッ○ リストラ 拉帝茲和拿帕領便當 (*拉帝茲是悟空他哥 拿帕是貝吉達的手下) ○ュイ様 あっけなく即死 奇威被秒殺 (*被貝吉達秒掉) 獰猛(どうもう) ド○リア横暴 猙獰的多多利粗殘暴虐 (*也是被貝吉達宰掉) ザー○ン ロングヘアー 長髮戰士薩波 (*還是被貝吉達幹掉,媽的,都給貝吉達玩就好啦) その二の腕 pink pink pink 他的雙腕粉紅若血 頭の中 sick sick sick 他的腦中病態似狂 浮遊した Vehicle 乘坐浮游艇四處穿梭 戦闘力53万! 他的戰鬥力53萬! 迷宮入りヒストリー 失落的歷史已然成謎 no秩序 国狩り 無秩序的狩獵國度 ジャスティス 七つ玉 正義只存在於七個珠子裡 ロマンティックGIVEME! 給我一趟大冒險吧! 木っ端微塵に消し飛ばす 彈指之間就成碎沫飛灰 その虫けら誘き出す 小蟲們都一一誘出送死吧 スカウター狂ってクラッシュ 戰鬥力偵測器破表炸裂 今・・見せよう…真の姿を… 現在..讓你們看看..我真正的模樣… 神々たる変貌 神。的。變。身 後悔など遅い 後悔 已經太遲了 ビリビリビリ大地が揺れる 批哩啪啦 地層搖動龜裂 ズキズキズキ傷が痛む 撕扯蹂躪 傷口疼痛破裂 ビリビリビリ大気がウネる 雷鳴交加 大氣迴旋震烈 その震えはダークサイド 黑暗世界的震撼來襲! フリー○ フリー○ フリー○ フリー○ 弗利沙!弗利沙!弗利沙!弗利沙! 波動 大穴 ギャラクシー 波動 大洞 貫穿銀河 油断 罠 パラサイツ 低估 陷阱 低等的蟲子 フリー○ フリー○ フリー○ フリー○ 弗利沙!弗利沙!弗利沙!弗利沙! 怯え泣くは我ら民(みん) 我們是在恐懼中悲鳴之人阿 DIE! 死! DIE! 死! DIE! 死! 乱獲 乱伐 乱開発 濫獵 濫伐 濫開發 ここで繰り返される自然破壊 無止境的破壞自然環境 虐待拷問人権なく 虐待拷問毫無人權 植えつけたのはプロパガンダ 洗腦式的灌輸思想 逃げ惑う無抵抗民族 無力抵抗的民族四處逃竄 平伏す者さえ全て焼き尽くす 投降的民眾也燒殺殆盡 大虐殺 武力弾圧 独裁主義者 大虐殺 武力鎮壓 獨裁主義者 笑って踏み潰す 獨裁的君王帶著獰笑踐踏眾生 グ○ド バー○ ジー○ 古杜 巴特 傑斯 (*基紐特戰隊登場) リ○ーム イレイザーガン 利克姆 的嘴。砲! ギ○ュー ボディーチェンジ 基紐 大絕 變身 そう Frog!Frog! 變成 青。蛙! その二の腕 pink pink pink 他的雙腕粉紅若血 頭の中 sick sick sick 他的腦中病態似狂 浮遊した Vehicle 乘坐浮游艇四處穿梭 戦闘力53万 他的戰鬥力53萬! 迷宮入りヒストリー 失落的歷史已然成謎 no秩序 国狩り 無秩序的狩獵國度 ジャスティス 七つ玉 正義只存在於七個珠子裡 ロマンティックGIVEME! 給我一趟大冒險吧! 木っ端微塵に消し飛ばす 彈指之間就成碎沫飛灰 その虫けら誘き出す 小蟲們都一一誘出送死吧 スカウター狂ってクラッシュ 戰鬥力偵測器破表炸裂 今・・見せよう…真の姿を… 現在..讓你們看看..我真正的模樣… 神々たる変貌 神。的。變。身 後悔など遅い 後悔 已經太遲了 ビリビリビリ大地が揺れる 批哩啪啦 地層搖動龜裂 ズキズキズキ傷が痛む 撕扯蹂躪 傷口疼痛破裂 ビリビリビリ大気がウネる 雷鳴交加 大氣迴旋震烈 その震えはダークサイド 黑暗世界的震撼強襲! フリー○ フリー○ フリー○ フリー○ 弗利沙!弗利沙!弗利沙!弗利沙! 波動 大穴 ギャラクシー 波動 大洞 貫穿銀河 油断 罠 パラサイツ 低估 陷阱 下等的蟲子 フリー○ フリー○ フリー○ フリー○ 弗利沙!弗利沙!弗利沙!弗利沙! 怯え泣くは我ら民(みん) 我們是在恐懼中悲鳴之人阿 DIE! 死! DIE! 死! DIE! 死! 己 朽ち果てる事はなく 我 絕對不會腐朽衰老 この痛みと共に塞ぐ 帶著痛楚閉上你的嘴 悪 戦慄 闇 アンダーワールド 邪惡 戰慄 黑暗 地底世界 フリー○ フリー○ フリー○ フリー○ 弗利沙!弗利沙!弗利沙!弗利沙! 無論 終わらん魂 當然 他的靈魂終將不死 I don't have a power! shit! 而我卻無能為力!SHIT! フリー○ フリー○ フリー○ フリー○ 弗利沙!弗利沙!弗利沙!弗利沙! クライマックス 予言なき意味 最終的高潮 預言已沒有任何意義 フリー○ フリー○ フリー○ フリー○ 弗利沙!弗利沙!弗利沙!弗利沙! 波動 大穴 ギャラクシー 波動 大洞 貫穿銀河 油断 罠 パラサイツ 低估 陷阱 低等的蟲子 フリー○ フリー○ フリー○ フリー○ 弗利沙!弗利沙!弗利沙!弗利沙! 怯え泣くは我ら民(みん) 我們是在恐懼中悲鳴之人阿 ポアダ ポアダ ポア ポアダ ポアダ ポア ポアダ ポアダ ポア 破阿 破阿 破阿~破阿 破阿 破阿~破阿 破阿 破阿~ ポアダ ポアダ ポア ポアダ ポアダ ポア ポアダ ポアダ ポア 破阿 破阿 破阿~破阿 破阿 破阿~破阿 破阿 破阿~ ポアダ ポアダ ポア ポアダ ポアダ ポア ポアダ ポアダ ポア 破阿 破阿 破阿~破阿 破阿 破阿~破阿 破阿 破阿~ ポアダ ポアダ ポア ポアダ ポアダ ポア ポアダ ポアダ ポア 破阿 破阿 破阿~破阿 破阿 破阿~破阿 破阿 破阿~ ポアダ ポアダ ポア ポアダ ポアダ ポア ポアダ ポアダ ポア 破阿 破阿 破阿~破阿 破阿 破阿~破阿 破阿 破阿~ ポア!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 破阿!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 175.181.146.214

09/26 16:31, , 1F
靠這首真的是在講龍珠喔...還以為我聽錯XD
09/26 16:31, 1F

09/26 16:38, , 2F
好認真啊 XDDDDDD
09/26 16:38, 2F

09/26 17:35, , 3F
推最大荷爾蒙!!!!!!!!!!!!!!!
09/26 17:35, 3F

09/26 19:48, , 4F
歌詞我笑翻了 XDDDDDDDDDDDD
09/26 19:48, 4F

09/26 20:30, , 5F
XDDDDDDDDDD
09/26 20:30, 5F

09/26 20:32, , 6F
太棒拉!!!
09/26 20:32, 6F

09/26 21:11, , 7F
金趣味!
09/26 21:11, 7F

09/26 22:17, , 8F
基紐 大絕 變身!
09/26 22:17, 8F

09/26 22:17, , 9F
我笑翻了!!!
09/26 22:17, 9F

09/26 22:33, , 10F
破阿~~
09/26 22:33, 10F

09/26 23:04, , 11F
拿帕是達爾的跟班才對喔!! 悟空他爸是巴達克
09/26 23:04, 11F
多謝指正 ※ 編輯: hisb 來自: 114.43.140.83 (09/26 23:08)

09/27 10:44, , 12F

09/27 10:46, , 13F
「ただ凍える挽歌」,Demon小暮閣下唱的佛力札主題曲
09/27 10:46, 13F

09/27 12:15, , 14F
推!!!!
09/27 12:15, 14F

09/27 15:09, , 15F
極限賀爾蒙必推阿!!!!!!!!!!!!!!!!!!
09/27 15:09, 15F

11/18 23:53, , 16F
XDDDDDDDDD
11/18 23:53, 16F

04/27 14:36, , 17F
推 復活的F
04/27 14:36, 17F

08/15 10:10, , 18F
靠這首真的是在講龍珠喔 https://muxiv.com
08/15 10:10, 18F
文章代碼(AID): #1EW3JQmm (RockMetal)
文章代碼(AID): #1EW3JQmm (RockMetal)