Re: [情報] The Witcher 3: Wild Hunt 正式公佈!
講這麼多當然很讓人興奮
但其實我卻是抱著悲觀預測要來唱衰一下
why?
就是因為2的表現實在讓我覺得蠻糟的
我不知道為什麼好像很多人都覺得2是神作
但我當初玩沒多久就覺得這應該可以提名進入KOTY的程度
就算玩完了也不改這想法
因為也算蠻久了,而且因為玩得挺痛苦的所以沒甚麼記憶
只能拿我想到的來鞭
首先是很惡搞的中文版不用key
這還是google完才知道,不然當初在那邊研究半天key和patch之類的
接著是開頭
我完全不知道幹嘛要分四個部分,完全沒有意義
為什麼不乾脆就照時間軸?
那個龍更是愚蠢,沒甚麼夠明顯的提示告訴你該怎麼做,所以這在被燒死N次以上
我記得很清楚,絕對不是你表面躲過火的動畫進建築就OK
總之光是在這裡就幾乎讓我耐心都磨光了
接著是逃獄,這裡更是將人物的該死遲鈍動作讓你有最深刻感受的精彩段落
卡到不行,轉身動作更是愚蠢又拖泥帶水
戰鬥中很多都是被圍攻,而最佳選擇就是龜
檔檔檔檔到好不容易有機會才能打一下然後繼續檔
(印象最深刻的就是戰場化身其中一段)
然後quest雖然有提示和mark,但提示不清不楚,mark更是亂飄不知道指到南極還北極去
然後一些莫名其妙的bug(或是設計失誤)
我現在想得到的只有在某軍營跟人比腕力,因為旁邊有火
所以你看得到你邊著火邊跟人比腕力的智障片段
1的戰鬥是個笑話,骨子只是個最簡單級的節奏遊戲
但因為它的劇情和氣氛,我可以忽略這部分的貧乏
把它當電影動畫看也爽,至少輕鬆過了沒壓力
整體來說我可以說是喜歡1的
2想要改善娛樂性的部分,很明顯
確實這系統變豐富了,但其實並沒有變好玩,只讓人覺得煩躁
動作性我不要求你有跟MH或DS的等級,
RPG樂趣我也不要求可以追上D2,
但至少不要往爛的地方改,改成這副德性
動作前面講了,動作蠢+檔到死
RPG部分裝備根本沒大差,技能還算過得去,但關卡難度曲線根本詭異而不合格
劇情見仁見智,但我覺得2沒甚麼吸引我的片段
分主線也就沒甚麼感覺
現在看到3的餅畫這麼大
真的做好玩當然很好
但看看2,這還算得上是傳統RPG
現在3跟你說要搞TES那種的
你真的有信心?
還一直提到某某強作
雖然這不算明顯比較
但諸位看官,可以提供我一下當初宣傳狂提另一個神(大)作的遊戲們有哪個有好下場的嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.191.103
→
02/07 01:03, , 1F
02/07 01:03, 1F
→
02/07 01:04, , 2F
02/07 01:04, 2F
→
02/07 01:06, , 3F
02/07 01:06, 3F
→
02/07 01:07, , 4F
02/07 01:07, 4F
→
02/07 01:07, , 5F
02/07 01:07, 5F
→
02/07 01:08, , 6F
02/07 01:08, 6F
→
02/07 01:11, , 7F
02/07 01:11, 7F
→
02/07 01:11, , 8F
02/07 01:11, 8F
推
02/07 02:01, , 9F
02/07 02:01, 9F
→
02/07 02:02, , 10F
02/07 02:02, 10F
推
02/07 02:04, , 11F
02/07 02:04, 11F
→
02/07 02:32, , 12F
02/07 02:32, 12F
→
02/07 02:33, , 13F
02/07 02:33, 13F
→
02/07 02:33, , 14F
02/07 02:33, 14F
→
02/07 02:34, , 15F
02/07 02:34, 15F
→
02/07 02:34, , 16F
02/07 02:34, 16F
→
02/07 02:35, , 17F
02/07 02:35, 17F
→
02/07 02:36, , 18F
02/07 02:36, 18F
推
02/07 07:07, , 19F
02/07 07:07, 19F
→
02/07 07:07, , 20F
02/07 07:07, 20F
→
02/07 07:09, , 21F
02/07 07:09, 21F
→
02/07 07:10, , 22F
02/07 07:10, 22F
推
02/07 08:06, , 23F
02/07 08:06, 23F
→
02/07 08:07, , 24F
02/07 08:07, 24F
→
02/07 08:08, , 25F
02/07 08:08, 25F
→
02/07 08:08, , 26F
02/07 08:08, 26F
→
02/07 08:08, , 27F
02/07 08:08, 27F
推
02/07 09:49, , 28F
02/07 09:49, 28F
→
02/07 10:11, , 29F
02/07 10:11, 29F
推
02/07 10:40, , 30F
02/07 10:40, 30F
推
02/07 10:53, , 31F
02/07 10:53, 31F
→
02/07 10:54, , 32F
02/07 10:54, 32F
→
02/07 11:57, , 33F
02/07 11:57, 33F
→
02/07 11:57, , 34F
02/07 11:57, 34F
推
02/07 12:33, , 35F
02/07 12:33, 35F
→
02/07 12:34, , 36F
02/07 12:34, 36F
→
02/07 12:35, , 37F
02/07 12:35, 37F
推
02/07 12:37, , 38F
02/07 12:37, 38F
推
02/07 12:40, , 39F
02/07 12:40, 39F
還有 48 則推文
推
02/07 21:25, , 88F
02/07 21:25, 88F
→
02/07 21:26, , 89F
02/07 21:26, 89F
→
02/07 21:32, , 90F
02/07 21:32, 90F
→
02/07 22:29, , 91F
02/07 22:29, 91F
→
02/07 22:31, , 92F
02/07 22:31, 92F
→
02/07 22:31, , 93F
02/07 22:31, 93F
→
02/07 22:33, , 94F
02/07 22:33, 94F
→
02/07 22:33, , 95F
02/07 22:33, 95F
→
02/07 22:34, , 96F
02/07 22:34, 96F
→
02/07 22:34, , 97F
02/07 22:34, 97F
推
02/07 23:09, , 98F
02/07 23:09, 98F
→
02/07 23:09, , 99F
02/07 23:09, 99F
推
02/07 23:55, , 100F
02/07 23:55, 100F
→
02/08 00:07, , 101F
02/08 00:07, 101F
推
02/08 00:15, , 102F
02/08 00:15, 102F
→
02/08 00:25, , 103F
02/08 00:25, 103F
推
02/08 01:01, , 104F
02/08 01:01, 104F
推
02/08 02:31, , 105F
02/08 02:31, 105F
→
02/08 04:29, , 106F
02/08 04:29, 106F
→
02/08 04:30, , 107F
02/08 04:30, 107F
→
02/08 04:33, , 108F
02/08 04:33, 108F
→
02/08 04:33, , 109F
02/08 04:33, 109F
推
02/08 15:39, , 110F
02/08 15:39, 110F
→
02/08 21:07, , 111F
02/08 21:07, 111F
→
02/09 01:35, , 112F
02/09 01:35, 112F
推
02/10 01:13, , 113F
02/10 01:13, 113F
→
02/10 01:14, , 114F
02/10 01:14, 114F
→
02/10 01:15, , 115F
02/10 01:15, 115F
→
02/10 01:17, , 116F
02/10 01:17, 116F
→
02/10 01:19, , 117F
02/10 01:19, 117F
→
02/10 01:30, , 118F
02/10 01:30, 118F
推
02/10 01:35, , 119F
02/10 01:35, 119F
推
02/10 12:48, , 120F
02/10 12:48, 120F
推
02/11 01:11, , 121F
02/11 01:11, 121F
→
02/11 03:24, , 122F
02/11 03:24, 122F
推
02/13 07:03, , 123F
02/13 07:03, 123F
→
02/13 07:04, , 124F
02/13 07:04, 124F
→
02/13 07:06, , 125F
02/13 07:06, 125F
→
02/14 17:13, , 126F
02/14 17:13, 126F
推
04/26 11:27, , 127F
04/26 11:27, 127F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):