[閒聊] 海線站名英音實錄

看板Railway作者 (積丹尼)時間4年前 (2020/03/26 05:50), 編輯推噓-1(6714)
留言27則, 18人參與, 4年前最新討論串1/1
海線站名英音實錄 TRA Coast Line English station pronunciations 2020/3/14 我坐臺鐵海線等等,記載唱站錄音些站名英文音: 台中 台 JOE (Joseph) 成功 陳 GONE (離去) 追分 J 分 龍井 藍 GENE (基因)。英文也有 LONG (長)何必藍? 清水 清誰 苑裡 厭裡 通霄 通少 龍港 龍港,無誤。可見另批錄音唸正確。 後龍 後 LAWN (草坪),龍字第三音。 香山 商山 三姓橋 三姓 BRIDGE (意譯) 新豐 新翻 臺鐵,疑似為了達到「外國腔」,想盡辦法隨意越唸越遠,非常可惜。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.18.93 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Railway/M.1585173043.A.832.html

03/26 09:15, 4年前 , 1F
???
03/26 09:15, 1F

03/26 13:01, 4年前 , 2F
這篇是什麼鬼
03/26 13:01, 2F

03/26 13:29, 4年前 , 3F
三姓橋改錄音了?
03/26 13:29, 3F

03/26 13:42, 4年前 , 4F
名人
03/26 13:42, 4F

03/26 14:54, 4年前 , 5F
真心錄三小
03/26 14:54, 5F

03/26 15:48, 4年前 , 6F
有誰看得懂這篇?
03/26 15:48, 6F

03/26 15:54, 4年前 , 7F
你用的音跟車上廣播差的有點多
03/26 15:54, 7F

03/26 16:48, 4年前 , 8F
我到底看了什麼……
03/26 16:48, 8F

03/26 18:32, 4年前 , 9F
騙人沒搭過海線
03/26 18:32, 9F

03/26 19:25, 4年前 , 10F
XD
03/26 19:25, 10F

03/26 21:06, 4年前 , 11F
海線沒大甲???
03/26 21:06, 11F

03/26 21:18, 4年前 , 12F
錄音檔呢?
03/26 21:18, 12F

03/26 22:04, 4年前 , 13F
姑且不論這篇 我也覺得沒必要故意念成外國腔
03/26 22:04, 13F

03/27 08:11, 4年前 , 14F
噓三姓橋 幾年前台鐵已經改成SanXingCIAO 本篇有誤導
03/27 08:11, 14F

03/27 08:11, 4年前 , 15F
嫌疑
03/27 08:11, 15F

03/27 10:08, 4年前 , 16F
看名片檔 原po好像是外國人 個人網站的文法也
03/27 10:08, 16F

03/27 10:08, 4年前 , 17F
還不到很流暢
03/27 10:08, 17F

03/27 14:21, 4年前 , 18F
原來是名人 XD
03/27 14:21, 18F

03/27 14:22, 4年前 , 19F
看了他相關經歷,再回頭看他這篇文就有感覺
03/27 14:22, 19F

03/27 15:36, 4年前 , 20F
台鐵錄外國腔真的很奇怪呀
03/27 15:36, 20F

03/27 22:59, 4年前 , 21F
這位就電線杆編碼奇人啊... 住臺中東勢
03/27 22:59, 21F

03/29 13:21, 4年前 , 22F
如果真的是本人就推一下好了。
03/29 13:21, 22F

04/03 23:59, 4年前 , 23F
我親耳聽到 BRIDGE。您下次坐區間聽聽看。
04/03 23:59, 23F

04/04 00:00, 4年前 , 24F
未列大甲因大甲唸得 OK.
04/04 00:00, 24F

04/06 17:42, 4年前 , 25F
有關台端建議英文站名重新錄音1節,查本局後
04/06 17:42, 25F

04/06 17:42, 4年前 , 26F
續錄製站名英語已要求錄音員以國語發音錄製
04/06 17:42, 26F

04/06 17:42, 4年前 , 27F
日後將逐步依此改善更新。
04/06 17:42, 27F
文章代碼(AID): #1UUz8pWo (Railway)