[見聞] 臺高播報加快

看板Railway作者 (黑暗原力)時間4年前 (2019/12/02 07:16), 編輯推噓11(12116)
留言29則, 24人參與, 4年前最新討論串1/1
今早在高鐵臺中站發現四語播報有加快,不會像之前被插播了。 -- Sent from PTTopia -- 囧rz... 你沒有命,說什麼也沒用! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.241.242 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Railway/M.1575242175.A.50A.html

12/02 08:45, 4年前 , 1F
臺高是啥 簡稱?
12/02 08:45, 1F

12/02 09:10, 4年前 , 2F
台灣高鐵吧?這簡稱我覺得還好。
12/02 09:10, 2F

12/02 09:36, 4年前 , 3F
還好+1
12/02 09:36, 3F

12/02 09:36, 4年前 , 4F
但也直接稱高鐵就好了
12/02 09:36, 4F

12/02 09:56, 4年前 , 5F
爬文/時完全不會用"臺高,而且官網也是"台"
12/02 09:56, 5F

12/02 09:57, 4年前 , 6F
雖然這篇應該沒爬文價值
12/02 09:57, 6F

12/02 10:50, 4年前 , 7F
高鐵就好啦
12/02 10:50, 7F

12/02 12:19, 4年前 , 8F
台灣高雄??
12/02 12:19, 8F

12/02 12:21, 4年前 , 9F
二高
12/02 12:21, 9F

12/02 12:57, 4年前 , 10F
抬高
12/02 12:57, 10F

12/02 13:02, 4年前 , 11F
三高
12/02 13:02, 11F

12/02 13:28, 4年前 , 12F
高抬
12/02 13:28, 12F

12/02 13:31, 4年前 , 13F
貴手
12/02 13:31, 13F

12/02 13:38, 4年前 , 14F
Talgo
12/02 13:38, 14F

12/02 13:39, 4年前 , 15F
好啦我個人要強調“台灣”高鐵的時候會用台高
12/02 13:39, 15F

12/02 13:41, 4年前 , 16F
高高行
12/02 13:41, 16F

12/02 13:52, 4年前 , 17F
高鐵就好為何要用這種莫名奇妙的簡稱
12/02 13:52, 17F

12/02 15:16, 4年前 , 18F
我都用台灣新幹線
12/02 15:16, 18F

12/02 15:28, 4年前 , 19F
簡稱台幹
12/02 15:28, 19F

12/02 16:03, 4年前 , 20F
我都叫台新 順便領錢
12/02 16:03, 20F

12/02 16:13, 4年前 , 21F
我都叫台鐵
12/02 16:13, 21F

12/02 17:28, 4年前 , 22F
彎鐵不行?
12/02 17:28, 22F

12/02 17:38, 4年前 , 23F
最專業的稱呼:2633(誤)
12/02 17:38, 23F

12/02 20:05, 4年前 , 24F
我覺得台鐵的廣播可再快一些
12/02 20:05, 24F

12/02 20:18, 4年前 , 25F
台鐵播報喔 先做到準確就好 其他不強求
12/02 20:18, 25F

12/02 20:19, 4年前 , 26F
便當局:誰跟你台鐵
12/02 20:19, 26F

12/02 22:13, 4年前 , 27F
2633XDDDD
12/02 22:13, 27F

12/03 01:09, 4年前 , 28F
高鐵就高鐵
12/03 01:09, 28F

12/03 02:58, 4年前 , 29F
台灣高鐵簡稱之組合:台高、台鐵、灣高、灣鐵
12/03 02:58, 29F
文章代碼(AID): #1Tv4c_KA (Railway)