[閒聊]唱站名廣播英文錄音刻意唸錯

看板Railway作者 (積丹尼)時間6年前 (2018/04/13 16:54), 編輯推噓-2(578)
留言20則, 15人參與, 6年前最新討論串1/3 (看更多)
2018/3/15我坐臺鐵區間車。 四語唱站名廣播「英文」錄音把 造橋唸成趙橋, 南勢唸成南溪, 銅鑼唸成湯鑼, 豐原唸成方厭, 潭子唸成潭紙, 鐵路局請本國人刻意唸錯, 不如請外國人刻意唸對。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.80.227 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Railway/M.1523609678.A.BAC.html

04/13 17:47, 6年前 , 1F
本尊?
04/13 17:47, 1F

04/13 18:01, 6年前 , 2F
譯音哪有什麼對錯 只要差距不要過大都還好
04/13 18:01, 2F

04/13 18:21, 6年前 , 3F
用英語去唸拼音就這個樣子
04/13 18:21, 3F

04/13 19:02, 6年前 , 4F
是你聽錯
04/13 19:02, 4F

04/13 19:11, 6年前 , 5F
剛在fb看到你 還來ptt發一次?
04/13 19:11, 5F

04/13 19:33, 6年前 , 6F
不然你來唸
04/13 19:33, 6F

04/13 21:09, 6年前 , 7F
...這也能發一篇?
04/13 21:09, 7F

04/13 21:10, 6年前 , 8F
樓下告訴原po大村台語怎麼念
04/13 21:10, 8F

04/13 21:12, 6年前 , 9F
無關拼音。
04/13 21:12, 9F

04/13 21:53, 6年前 , 10F
大安站的英文唸蛋才是對的
04/13 21:53, 10F

04/13 21:59, 6年前 , 11F
捷運的英文站名都是字正腔圓的中文 只有台鐵怪里怪氣
04/13 21:59, 11F

04/14 09:11, 6年前 , 12F
以前常搭,我覺得善化念成三花也滿扯的
04/14 09:11, 12F

04/14 09:12, 6年前 , 13F
印象中好像是搭莒光聽到的
04/14 09:12, 13F

04/14 09:12, 6年前 , 14F
你的聽力?
04/14 09:12, 14F

04/14 10:19, 6年前 , 15F
潭子都聽成躺住
04/14 10:19, 15F

04/14 12:28, 6年前 , 16F
我都念IKEA
04/14 12:28, 16F

04/14 20:48, 6年前 , 17F
石榴站的英文會變成十六,真不愧是斗六站的鄰居,差兩
04/14 20:48, 17F

04/14 20:48, 6年前 , 18F
點而已
04/14 20:48, 18F
jidanni:轉錄至看板 TW-language 04/15 10:31

04/15 20:26, 6年前 , 19F
還轉錄…
04/15 20:26, 19F

05/08 15:00, 6年前 , 20F
推補血,積丹尼前輩
05/08 15:00, 20F
文章代碼(AID): #1Qq71Eki (Railway)
文章代碼(AID): #1Qq71Eki (Railway)