Re: [問卦] 鐵道迷都是這樣怪怪的嗎?
鐵道迷不是怪怪的。 他只是跟你愛鐵道的目的不同。
車站員工看鐵道,為的是投入工作,換取所得,養活家人。
但鐵道迷,為的是實際的接觸,滿足心靈的需要,實現自我。
對於極端的鐵道迷,你覺得怪怪的,鐵道迷也覺得你怪怪的。
為何一個非專業的人可以做的比專業的正確。
根本不屑跟你交朋友。
他不需要朋友,他要的是鐵路,追求精神上的融合。
只有鐵魂充滿時,才有千古激昂的叫聲(請參考最長列車影片).
歷史上,很多名人都是鐵道迷,例如:國父孫中山先生。
有鐵道迷對鐵路的堅持,鐵道才會被重視。台鐵員工才會被看見。
的確,鐵道迷可能稍微做出讓站員有些困擾的地方。
但請別立即大發雷霆。
這種情況,就像就像熱戀的情侶也可能一時沒有注意到旁邊,
直接在在剪票口吻別,被嫌有礙觀瞻一樣。
鐵道迷跟心愛的鐵道物資在談戀愛的時候,也會陷入這"逢魔時刻"
對於造成站員的困擾,鐵道迷會很抱歉。但請不要懷恨在心。
請記得站員永遠比鐵道迷優秀,鐵道迷只是崇拜、想跟鐵道從業人員一樣。
鐵道迷需要的是一些引導:
如果他喜歡學播音,可以請他去引導有重聽的老婆婆。
他如果喜歡看路線圖,可以請他去修訂wiki的車站配置圖。
喜歡工作衫,可以請他去整理工作室,他會幫你把衣服分類檢整,
還會告訴你哪幾件衣服扭扣歪了。
最後,鐵道迷是不是雅思,我不知道。
但我知道2014年誰打敗大連艦隊。
人要堅持才會偉大,堅持需要一個好的團隊扶持。
請成為扶持他的貴人。
理解鐵道迷、疼惜鐵道迷。
※ 引述《jh961202 (阿電)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1PUMxmlK ]
: 作者: WireShark (anti廢文) 看板: Gossiping
: 標題: [問卦] 鐵道迷都是這樣怪怪的嗎?
: 時間: Thu Jul 27 12:41:13 2017
: 我是車站員工
: 我們車站來了一個
: 服務學習的高中生
: 他ㄧ來就說他會控制盤面
: 還說他隨手攜帶三色燈、哨子
: 每天都穿我們車站特有的黃色工作衫 (那真的超醜
: 然後就自顧自的自言自語學播音
: "各位旅客您好,第一月台即將進站的是........"
: 請問你是唸給誰聽?
: 遇到好幾個鐵道迷都怪怪的
: 鐵道迷很多都這樣子嗎?
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.148.145
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Railway/M.1501597374.A.0D2.html
噓
08/01 22:24, , 1F
08/01 22:24, 1F
推
08/01 22:25, , 2F
08/01 22:25, 2F
→
08/01 22:26, , 3F
08/01 22:26, 3F
推
08/01 22:27, , 4F
08/01 22:27, 4F
→
08/01 22:30, , 5F
08/01 22:30, 5F
推
08/01 22:31, , 6F
08/01 22:31, 6F
→
08/01 22:31, , 7F
08/01 22:31, 7F
噓
08/01 22:40, , 8F
08/01 22:40, 8F
→
08/01 22:42, , 9F
08/01 22:42, 9F
推
08/01 22:45, , 10F
08/01 22:45, 10F
推
08/01 22:47, , 11F
08/01 22:47, 11F
推
08/01 22:54, , 12F
08/01 22:54, 12F
→
08/01 22:57, , 13F
08/01 22:57, 13F
推
08/01 23:02, , 14F
08/01 23:02, 14F
→
08/01 23:04, , 15F
08/01 23:04, 15F
→
08/01 23:07, , 16F
08/01 23:07, 16F
推
08/01 23:48, , 17F
08/01 23:48, 17F
→
08/02 00:01, , 18F
08/02 00:01, 18F
→
08/02 00:01, , 19F
08/02 00:01, 19F
→
08/02 00:02, , 20F
08/02 00:02, 20F
→
08/02 00:28, , 21F
08/02 00:28, 21F
推
08/02 00:38, , 22F
08/02 00:38, 22F
推
08/02 01:25, , 23F
08/02 01:25, 23F
推
08/02 01:48, , 24F
08/02 01:48, 24F
推
08/02 02:30, , 25F
08/02 02:30, 25F
噓
08/02 03:19, , 26F
08/02 03:19, 26F
推
08/02 09:16, , 27F
08/02 09:16, 27F
推
08/02 09:36, , 28F
08/02 09:36, 28F
推
08/02 10:07, , 29F
08/02 10:07, 29F
→
08/02 10:08, , 30F
08/02 10:08, 30F
→
08/02 10:09, , 31F
08/02 10:09, 31F
噓
08/02 12:48, , 32F
08/02 12:48, 32F
→
08/02 12:48, , 33F
08/02 12:48, 33F
→
08/02 12:50, , 34F
08/02 12:50, 34F
→
08/02 12:50, , 35F
08/02 12:50, 35F
推
08/02 14:42, , 36F
08/02 14:42, 36F
→
08/02 14:43, , 37F
08/02 14:43, 37F
→
08/02 16:12, , 38F
08/02 16:12, 38F
→
08/02 16:12, , 39F
08/02 16:12, 39F
推
08/02 19:34, , 40F
08/02 19:34, 40F
推
08/03 07:02, , 41F
08/03 07:02, 41F
→
08/03 07:07, , 42F
08/03 07:07, 42F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):