[情報] Company of Heroes 2宣布
剛才在IGN看到的:
http://pc.ign.com/articles/122/1224255p1.html
是從UK PC Gamer雜誌流出來的圖片:
http://i.imgur.com/W0mCL.jpg

這是原來Reddit的討論串:
http://tinyurl.com/6v958ay
這次焦點似乎是放在東線戰場上,目前沒有太多額外情報
預計在明年販售
補充:原來的Reddit討論串有更多訊息和圖片了
"The flame effect gets even better as Matthew directs them (the flamer squad)
towards the farmhouse itself. The building catches fire, the snow on its roof
begins to melt, and its walls collapse as the Germans inside flee."
從這一串文字可以看出來寫實性的加強:雪會被融化掉,牆壁之類的也會垮掉
"This snow has depth, will spread procedurally, and will compact when rolled
over by tanks." "tanks can get bogged down in deep snowdrifts, infantry can
use it to flank. It provides a blanket of cover for the land's actual terrain"
雪是有深度的:它會向外散開,當被坦克壓過去時會被壓縮。坦克會被雪地的間隙卡住
高低落差可以被用來作為掩護。
"Matthew orders his Soviet soldiers to a wall at the back of the farmhouse.
Like everything, the wall can be destroyed, but before the Germans have the
chance, Matthew orders his men to vault over it."
一些地景可以被步兵跨越,譬如矮牆
After retreating his Soviet soldiers from a German MG squad pinning them...
"Another machinegun is waiting for them. This one is operated by fellow
Soviet soldiers. They glumly open fire, carrying out Order 227 and killing
their own."
應該是戰役的設定,如果撤退會被自己人幹掉XD
"Relic calls this 'True Sight'"..."You can only see what your soldiers see.
That means that you never know what might be on the other side of the next
building, beyond the treeline, or even beyond the smoke of your own smoke
grenades."
你只能看到你的士兵看到的視野,這和MOW的做法非常類似
But best of all... "Company of Heroes 2 isn't about different, it's about
new, and it's about more."
AND "Relic have resisted the temptation to shoehorn needless modes and
mini-games in where they're not welcome."
Relic拒絕塞進一些不必要的遊戲模式或小遊戲
"We want more authenticity, we want more realism, we want more tactical
improvements."
他們想讓這遊戲更寫實,有更多戰術上的進步
"Company of Heroes 2 should satisfy existing fans first and foremost."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.138.218
推
05/04 08:09, , 1F
05/04 08:09, 1F
推
05/04 09:07, , 2F
05/04 09:07, 2F
推
05/04 10:23, , 3F
05/04 10:23, 3F
推
05/04 11:23, , 4F
05/04 11:23, 4F
※ 編輯: GroundWalker 來自: 140.116.138.218 (05/04 11:44)
推
05/04 11:35, , 5F
05/04 11:35, 5F
→
05/04 11:48, , 6F
05/04 11:48, 6F
推
05/04 14:06, , 7F
05/04 14:06, 7F
推
05/04 16:48, , 8F
05/04 16:48, 8F
推
05/04 18:51, , 9F
05/04 18:51, 9F
推
05/04 19:15, , 10F
05/04 19:15, 10F
→
05/04 19:17, , 11F
05/04 19:17, 11F
推
05/04 19:27, , 12F
05/04 19:27, 12F
推
05/04 19:31, , 13F
05/04 19:31, 13F
推
05/04 21:36, , 14F
05/04 21:36, 14F
推
05/04 23:51, , 15F
05/04 23:51, 15F
推
05/05 12:22, , 16F
05/05 12:22, 16F
推
05/05 17:35, , 17F
05/05 17:35, 17F
推
05/07 16:28, , 18F
05/07 16:28, 18F
推
05/09 16:51, , 19F
05/09 16:51, 19F
→
05/09 16:52, , 20F
05/09 16:52, 20F
推
05/09 18:21, , 21F
05/09 18:21, 21F
推
05/11 15:58, , 22F
05/11 15:58, 22F
→
05/11 16:16, , 23F
05/11 16:16, 23F
推
05/13 17:59, , 24F
05/13 17:59, 24F
推
05/14 18:59, , 25F
05/14 18:59, 25F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):