Re: [心得] 二十年目睹之怪現狀
: 推 kronce:是遊戲任務設定造成玩家有需求不是嗎.... 06/06 17:54
: → kronce:怎麼會把玩家的需求設定成給外掛製造需求.... 06/06 17:54
: 奇怪了,遊戲中設定就是讓大家用卡普拉飛飛飛 不然就是用走的
: 現在好了,開始怪遊戲不夠體貼大家,不能讓你們直接到目的地
: 開始合理化使用外掛機場等服務了
我哪裡講了我要合理化外掛機場啊orz
只是單純想把你漏掉的東西補上
把原本的前因後果講清楚罷了....
先針對外掛機場的部份
遊戲中是設定讓大家用
卡普拉傳送/准他傳送/服事系列傳送之陣/蝴蝶翅膀/商城的洞穴傳送捲軸
進行移動
但是有些地方距離較遠或是不容易到
像是冰洞 毀葛 菲因斯 古城
當然 你有心還是可以自己走過去 花些時間罷了
但是在頻繁的解任務或是練功的情況下
這樣的時間耗損是很大的
如果有人幫忙傳送當然是最好不過
為了解任務或是練功 -> 希望有人能幫忙快速達到目的地
-> 傳送需求的產生
也因此發展出你文章中完全沒有提到的手動小服/祭司/神官飛機
有了這些手動的傳送飛機可以幫忙傳送
部分的玩家可以很輕鬆的到達想要的目的地
當然 也不是總是每個地點都有人有 要看運氣就是XD
沒人賣的時候就得摸摸鼻子派個祭司系的先去存點~
------------------------------
題外話
你看起來好像沒經歷過這一段時間?
至少兩年前我剛開始玩的時候
我朋友還特地跟我說可以去記冰洞的點拿來賣
而如果是熱門點的話確實可以有不小的收入
因為總是有人會想快速到達那裏 而不是慢慢的走
那時候我確實看到旁邊也有幾位祭司也在做一樣的事XD
------------------------------
只是現在這塊市場被外掛盯上了
而且很徹底
全天候全地圖
只有在少數時候才有機會看到手動機場出現
你說一般玩家製造了需求給外掛使用
但是這需求明明就是遊戲的練功/任務地點造成的
外掛看到了這個商機才發展出來的
所以我才會問說怎麼會是這樣本末倒置的說法
今天就算沒有外掛機場 傳送機場的需求還是在的不是嗎XD
材料的部份也是類似的情形
因為任務或製造物品有大量的材料需求(源自於遊戲設定)
外掛看到了這塊市場 才會進來的
不管有沒有外掛
大量的材料需求都是存在的 並不是為了外掛
另外在一般情況下誰是外掛誰不是外掛一般玩家很難分辨
(就跟會不會買到贓物一樣難)
你總不能說數量超大量就是外掛吧
不過會自動補貨的就.....
然後再說明一次
我並不是要去合理化外掛機場/外掛商店
而是你從基本的立論就把矛頭直接指向了一般玩家的需求
指責了一般玩家"製造"了需求(但是這些需求明明就是遊戲造成的)
進而造就了外掛的發展
這樣的論點好像不太正確
--
我的媽呀 我竟然為了這個打了一堆字orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.23.43
推
06/06 19:13, , 1F
06/06 19:13, 1F
→
06/06 19:13, , 2F
06/06 19:13, 2F
→
06/06 19:14, , 3F
06/06 19:14, 3F
→
06/06 19:15, , 4F
06/06 19:15, 4F
→
06/06 19:15, , 5F
06/06 19:15, 5F
→
06/06 19:16, , 6F
06/06 19:16, 6F
→
06/06 19:16, , 7F
06/06 19:16, 7F
→
06/06 19:16, , 8F
06/06 19:16, 8F
→
06/06 19:17, , 9F
06/06 19:17, 9F
→
06/06 19:17, , 10F
06/06 19:17, 10F
→
06/06 19:17, , 11F
06/06 19:17, 11F
→
06/06 19:18, , 12F
06/06 19:18, 12F
→
06/06 19:18, , 13F
06/06 19:18, 13F
→
06/06 19:18, , 14F
06/06 19:18, 14F
→
06/06 19:19, , 15F
06/06 19:19, 15F
→
06/06 19:19, , 16F
06/06 19:19, 16F
→
06/06 19:19, , 17F
06/06 19:19, 17F
→
06/06 19:20, , 18F
06/06 19:20, 18F
→
06/06 19:20, , 19F
06/06 19:20, 19F
→
06/06 19:21, , 20F
06/06 19:21, 20F
→
06/06 19:23, , 21F
06/06 19:23, 21F
→
06/06 19:24, , 22F
06/06 19:24, 22F
→
06/06 19:24, , 23F
06/06 19:24, 23F
推
06/06 19:26, , 24F
06/06 19:26, 24F
→
06/06 19:27, , 25F
06/06 19:27, 25F
→
06/06 19:27, , 26F
06/06 19:27, 26F
→
06/06 19:27, , 27F
06/06 19:27, 27F
→
06/06 19:28, , 28F
06/06 19:28, 28F
→
06/06 19:29, , 29F
06/06 19:29, 29F
→
06/06 19:30, , 30F
06/06 19:30, 30F
→
06/06 19:31, , 31F
06/06 19:31, 31F
推
06/06 19:31, , 32F
06/06 19:31, 32F
→
06/06 19:32, , 33F
06/06 19:32, 33F
→
06/06 19:32, , 34F
06/06 19:32, 34F
→
06/06 19:32, , 35F
06/06 19:32, 35F
→
06/06 19:33, , 36F
06/06 19:33, 36F
→
06/06 19:33, , 37F
06/06 19:33, 37F
→
06/06 19:34, , 38F
06/06 19:34, 38F
→
06/06 19:42, , 39F
06/06 19:42, 39F
還有 38 則推文
→
06/07 12:52, , 78F
06/07 12:52, 78F
→
06/07 12:52, , 79F
06/07 12:52, 79F
→
06/07 12:53, , 80F
06/07 12:53, 80F
→
06/07 12:54, , 81F
06/07 12:54, 81F
推
06/07 12:54, , 82F
06/07 12:54, 82F
→
06/07 12:55, , 83F
06/07 12:55, 83F
→
06/07 12:55, , 84F
06/07 12:55, 84F
→
06/07 12:55, , 85F
06/07 12:55, 85F
→
06/07 12:55, , 86F
06/07 12:55, 86F
→
06/07 12:56, , 87F
06/07 12:56, 87F
→
06/07 12:56, , 88F
06/07 12:56, 88F
→
06/07 12:56, , 89F
06/07 12:56, 89F
→
06/07 12:57, , 90F
06/07 12:57, 90F
→
06/07 12:58, , 91F
06/07 12:58, 91F
推
06/07 12:59, , 92F
06/07 12:59, 92F
→
06/07 12:59, , 93F
06/07 12:59, 93F
→
06/07 12:59, , 94F
06/07 12:59, 94F
→
06/07 13:00, , 95F
06/07 13:00, 95F
→
06/07 13:00, , 96F
06/07 13:00, 96F
→
06/07 13:01, , 97F
06/07 13:01, 97F
→
06/07 13:01, , 98F
06/07 13:01, 98F
→
06/07 13:01, , 99F
06/07 13:01, 99F
→
06/07 13:02, , 100F
06/07 13:02, 100F
→
06/07 13:02, , 101F
06/07 13:02, 101F
→
06/07 13:03, , 102F
06/07 13:03, 102F
→
06/07 13:03, , 103F
06/07 13:03, 103F
→
06/07 13:03, , 104F
06/07 13:03, 104F
→
06/07 13:05, , 105F
06/07 13:05, 105F
→
06/07 13:06, , 106F
06/07 13:06, 106F
推
06/07 13:07, , 107F
06/07 13:07, 107F
→
06/07 13:07, , 108F
06/07 13:07, 108F
→
06/07 13:07, , 109F
06/07 13:07, 109F
→
06/07 13:08, , 110F
06/07 13:08, 110F
→
06/07 13:08, , 111F
06/07 13:08, 111F
→
06/07 13:09, , 112F
06/07 13:09, 112F
→
06/07 13:10, , 113F
06/07 13:10, 113F
→
06/07 13:12, , 114F
06/07 13:12, 114F
→
06/07 13:12, , 115F
06/07 13:12, 115F
→
06/07 13:14, , 116F
06/07 13:14, 116F
推
06/07 13:17, , 117F
06/07 13:17, 117F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
心得
3
114
完整討論串 (本文為第 7 之 10 篇):
心得
1
86
心得
-5
19
心得
13
117
心得
3
114
心得
29
315
心得
8
65
心得
4
10
心得
25
282