[情報] 山本推特
今回はイベントで超低確率で出ますが、全部ガチャで集めるのは天文学的数字になると
思います。@funky_boy87 @DaikeYamamoto あの、批判のコメントじゃないんですけど、
次回の友情ガチャイベントの宝玉って今回だけですよね
簡單翻譯:友情寶珠非常難抽 要抽整套大概要天文數字等級
其實就是叫你要寶玉就乖乖去打降臨吧
今Wの開発で手一杯なので、この次のアップデートで検討します。 @varutoore
@DaikeYamamoto 山本さんお疲れ様です!覚醒スキル2wayのエフェクトがあると(列強化
のパリンみたいに)非常に助かるのですが、、、 なにぶん、年老いてきて感度が低いも
ので
簡單翻譯:有人問山本現在兩體這麼多人用 可不可以像橫排一樣加特效讓人更知道發動了
山本回說:最近一直在忙PADW的開發 等到下次更新在弄
新インド神はアップデートしないと持てないスキルを持たせるので、もうしばらくお待
ちください。
渣翻譯:應該是說新印度神有著現有檔案裡沒有的新技能 請大家再等等
(不太確定是不是這個意思)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.40.68
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/PuzzleDragon/M.1404534386.A.141.html
→
07/05 12:28, , 1F
07/05 12:28, 1F
推
07/05 12:29, , 2F
07/05 12:29, 2F
推
07/05 12:29, , 3F
07/05 12:29, 3F
補充個比較不重要
今回は普通のパズドラ曲になってしまいます。すみません。 @mosic_11
@DaikeYamamoto パズバトコラボって前回と変更点ありますか?
簡單翻譯:有人問山本這次PAD BT再開有沒有什麼變動
山本回說這次地城BGM是原本普通的PAD的曲目 對不起
推
07/05 12:31, , 4F
07/05 12:31, 4F
頭像跳起來不算特效 像拉橫排會整排閃一下
推
07/05 12:32, , 5F
07/05 12:32, 5F
推
07/05 12:33, , 6F
07/05 12:33, 6F
推
07/05 12:33, , 7F
07/05 12:33, 7F
推
07/05 12:33, , 8F
07/05 12:33, 8F
可以按暫停來看阿XD
→
07/05 12:34, , 9F
07/05 12:34, 9F
推
07/05 12:34, , 10F
07/05 12:34, 10F
我猜應該是特殊拉珠模式 要再放一套新的運算公式進去之類的@@
推
07/05 12:35, , 11F
07/05 12:35, 11F
推
07/05 12:37, , 12F
07/05 12:37, 12F
ライダーのスキル上げなら、サーティワンコラボダンジョンがいちばんですよ。今月末
からリニューアルするし!
簡單翻譯:為了讓賴打升技 去打31冰淇淋不錯 這個月31冰淇淋開放時地城將會有更新
→
07/05 12:37, , 13F
07/05 12:37, 13F
推
07/05 12:38, , 14F
07/05 12:38, 14F
→
07/05 12:38, , 15F
07/05 12:38, 15F
推
07/05 12:38, , 16F
07/05 12:38, 16F
→
07/05 12:39, , 17F
07/05 12:39, 17F
→
07/05 12:41, , 18F
07/05 12:41, 18F
推
07/05 12:41, , 19F
07/05 12:41, 19F
推
07/05 12:41, , 20F
07/05 12:41, 20F
→
07/05 12:42, , 21F
07/05 12:42, 21F
推
07/05 12:42, , 22F
07/05 12:42, 22F
推
07/05 12:43, , 23F
07/05 12:43, 23F
推
07/05 12:45, , 24F
07/05 12:45, 24F
推
07/05 12:48, , 25F
07/05 12:48, 25F
クリスタルディフェンダーズの新作がいつか必ず出ると信じてる!ので、CDコラボはそ
の時復活できたらいいなぁと。
簡單翻譯: 山本:我相信CD一定會出新作的 CD合作到那個時候再復活比較好
其實就是告訴你現在要練賴打乖乖打31冰淇淋吧
→
07/05 12:50, , 26F
07/05 12:50, 26F
推
07/05 12:50, , 27F
07/05 12:50, 27F
→
07/05 12:50, , 28F
07/05 12:50, 28F
推
07/05 12:52, , 29F
07/05 12:52, 29F
推
07/05 12:52, , 30F
07/05 12:52, 30F
→
07/05 12:53, , 31F
07/05 12:53, 31F
→
07/05 12:54, , 32F
07/05 12:54, 32F
→
07/05 12:54, , 33F
07/05 12:54, 33F
還有 22 則推文
還有 1 段內文
推
07/05 14:01, , 56F
07/05 14:01, 56F
推
07/05 14:02, , 57F
07/05 14:02, 57F
推
07/05 14:03, , 58F
07/05 14:03, 58F
→
07/05 14:04, , 59F
07/05 14:04, 59F
→
07/05 14:06, , 60F
07/05 14:06, 60F
→
07/05 14:14, , 61F
07/05 14:14, 61F
推
07/05 14:15, , 62F
07/05 14:15, 62F
推
07/05 14:17, , 63F
07/05 14:17, 63F
推
07/05 14:32, , 64F
07/05 14:32, 64F
推
07/05 14:36, , 65F
07/05 14:36, 65F
推
07/05 14:36, , 66F
07/05 14:36, 66F
推
07/05 14:37, , 67F
07/05 14:37, 67F
→
07/05 14:43, , 68F
07/05 14:43, 68F
推
07/05 14:49, , 69F
07/05 14:49, 69F
→
07/05 14:49, , 70F
07/05 14:49, 70F
→
07/05 14:50, , 71F
07/05 14:50, 71F
推
07/05 15:20, , 72F
07/05 15:20, 72F
推
07/05 15:22, , 73F
07/05 15:22, 73F
→
07/05 15:23, , 74F
07/05 15:23, 74F
→
07/05 15:24, , 75F
07/05 15:24, 75F
推
07/05 15:39, , 76F
07/05 15:39, 76F
推
07/05 15:56, , 77F
07/05 15:56, 77F
推
07/05 16:58, , 78F
07/05 16:58, 78F
→
07/05 17:35, , 79F
07/05 17:35, 79F
推
07/05 18:31, , 80F
07/05 18:31, 80F
→
07/05 18:32, , 81F
07/05 18:32, 81F
推
07/05 18:51, , 82F
07/05 18:51, 82F
推
07/05 20:01, , 83F
07/05 20:01, 83F
→
07/05 20:02, , 84F
07/05 20:02, 84F
推
07/05 21:25, , 85F
07/05 21:25, 85F
→
07/05 21:26, , 86F
07/05 21:26, 86F
→
07/05 21:27, , 87F
07/05 21:27, 87F
→
07/05 21:28, , 88F
07/05 21:28, 88F
推
07/05 22:24, , 89F
07/05 22:24, 89F
→
07/05 22:24, , 90F
07/05 22:24, 90F
→
07/05 23:08, , 91F
07/05 23:08, 91F
推
07/05 23:58, , 92F
07/05 23:58, 92F
推
07/06 12:41, , 93F
07/06 12:41, 93F
推
07/06 13:02, , 94F
07/06 13:02, 94F
→
07/06 13:02, , 95F
07/06 13:02, 95F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 9 篇):
情報
56
83
情報
56
95
情報
132
205
情報
29
48
情報
109
157
情報
60
72
情報
83
127
情報
-32
94
情報
75
101