看板
[ Publish ]
討論串[心得] 關於某夜行動物出版社退稿事件
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
今天收到回音.... 之前砍文是因為不確定回覆,不過結果看來跟我從別人聽說的差不多。. 我問他們,定稿檢查27個錯誤有18個是詮釋差異和審稿者本身的錯誤. (有另一個譯者朋友幫我一起看過). 這樣審稿是否有問題?. 編輯就打太極把理由推給「譯法不好」。. 我試譯的檢查稿只被挑2個錯,編輯在收到全初稿
(還有179個字)
內容預覽:
補一下後續好了.... 去抗議過沒有效果,編輯跟社長維持同樣的說法,. 雖然說奇怪的點很多,. 比如為什麼願意花半年重譯而不是修改(沒有錯到很多的地步,只是他們的估計數. 是我透過管道得知的,所以抱歉不能講. 不過那數字跟他們告訴我的就差很多...@@). 同樣的意思翻法不一樣,就打XX算錯,. 我
(還有187個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁